Gratis standaardverzending vanaf EUR 99
Zoeken

Ons langdurige duurzaamheidserfgoed

Title:
We zetten ons sinds 1895 in voor filantropie en duurzaamheid,
en investeren continu om het milieu te beschermen en een positieve impact op wereldwijde en lokale gemeenschappen te hebben.

1895

Daniels visie

Daniel Swarovski richt een kristalslijpfabriek op in Wattens (Oostenrijks Tirol) om gebruik te maken van de lokale hernieuwbare energie (waterkracht) voor de slijpprocessen die hij had gepatenteerd. De droom van Swarovski was ‘een diamant voor iedereen’ te creëren door kristallen betaalbaar te maken.

Maatschappelijk verantwoord

Title:

1900
De Swarovski Music Club en de Swarovski Cycling Club worden opgericht. De clubs waren oorspronkelijk opgericht voor bedrijfsactiviteiten, maar werden snel daarna voor iedereen toegankelijk. Daniel Swarovski was actief lid van beide clubs.

1908-1909
Op 25 juli 1902 wordt Daniel Swarovski lid van de lokale gemeenteraad van Wattens. In 1908 wordt hij verkozen tot hoofd van de lokale gemeenteraad en slechts een jaar later, in 1909, begon hij de bouw van een nieuwe pijplijn die water aan het dorp leverde. 

1909
Na de verhuizing van verschillende medewerkers en hun gezinnen wordt de oude school in Wattens te klein voor alle kinderen. Marie Swarovski, de vrouw van Daniel, doneert bouwgrond voor een nieuwe school.

1959
Swarovski biedt speciale trainingen aan waarin acht professionele onderwerpen aan bod komen, waaronder het slijpen van kristal: de enige in zijn soort in Oostenrijk.

1960
‘The Daniel and Marie Swarovski Trust’ wordt opgericht en biedt beurzen voor studenten die hoge cijfers halen en uit families met lage inkomens die uit Tirol komen.

1978
Een praktijkschool wordt op locatie opgericht om ervoor te zorgen dat de stages een goede basis vormen voor vaardigheden op de werkvloer. Swarovski is een van de weinige bedrijven in Oostenrijk die een dergelijke school heeft.

De kracht van water benutten

Title:

1907
De bouw van de Ausserachen, de eerste grote waterkrachtcentrale van het bedrijf, wordt afgerond. De drie Peltonturbines leveren groene ‘Swarovski Power’ aan slijpmachines, verlichting in werkruimten evenals in grote delen van Wattens en de omliggende berggemeenschappen.

1951
De Ausserachen-waterkrachtcentrale wordt geüpgraded om een output van 750 KW te leveren.

1961
Een stijgende vraag naar groene stroom leidt tot de bouw van de Innerachen-energiecentrale, met een output van 2200 KW via twee Francisturbines.

1983
De bouw van de Wattenbach-waterkrachtcentrale wordt afgerond, in samenwerking met de papierfabriek in Wattens. Deze centrale produceert gemiddeld 57 GWu per jaar.

1984
Dankzij een extra Peltonturbine met dubbele pijp wordt de standaardcapaciteit van de Innerachen-energiecentrale verhoogd naar zo’n 1,35 GWu per jaar.

1995
De Haneburger-energiecentrale, die wordt beschouwd als een modelproject voor milieuvriendelijke energieproductie in de Alpen, wordt geopend. Sindsdien heeft de centrale zo’n 18,5 GWu per jaar geproduceerd.

2001
Alle Swarovski-energiecentrales worden officieel door de Oostenrijkse overheidsinstanties erkend als producenten van gecertificeerde groene stroom.
 

Een thuis voor iedereen

Title:

1947
De eerste steen voor een nieuwe bedrijfswoning wordt in ‘Kreuzbichl’ (heuvel dicht bij Wattens) gelegd. De bouw werd in 1950 afgerond. Tot op heden zijn er nog meer verschillende woningprojecten gerealiseerd.

1948
Een bedrijfseigen sociale dienst wordt opgericht om de sociale en financiële problemen van medewerkers te verhelpen. Ons huisvestingsbeleid bood woningkrediet met een lage rente, materiële steun voor de bouw van woningen en steun voor financiële noodgevallen.

1951
De bouw van een twee woningcomplexen voor Swarovski Optik-medewerkers in Absam en in Volders (Oostenrijk) gaat van start en wordt afgerond.

1952
De bouw van een extra woningcomplex voor Swarovski-medewerkers in Fritzens in Oostenrijk gaat van start en wordt afgerond.

2005
Er wordt een openingsceremonie gehouden voor 58 nieuwe rijtjeshuizen voor medewerkers. Dit project helpt medewerkers een woning tegen gunstige prijzen te huren of te kopen.

Een kostbare grondstof

Title:

1970
De eerste koeltorencirculatie voor de koeling van persluchtcompressors wordt in gebruik gesteld. Dit bespaart zo’n 90% van het water dat nodig is voor koeling.

1978-1982
De afvalwaterzuiveringsinstallatie wordt in gebruik gesteld en zuivert al het water dat afkomstig is uit fabriek 1. Een reeks van daaropvolgende waterzuiveringsinitiatieven werd uitgebreid naar fabriek 2, waarbij het vermogen van de zuiveringsfabriek werd vergroot en het proceswater werd gescheiden in polijstwater en slijpcirculatiewater.

Schonere lucht

Title:

1984
Swarovski importeert olie met lage zwavelgehaltes naar Duitsland voor verwarmen, waardoor de jaarlijkse overheadkosten stijgen met een equivalent van € 210.000, maar waardoor de emissie van zwaveldioxide met 60 ton wordt verlaagd. Hierdoor ontving het bedrijf de ‘Green Branch’-milieuprijs van de federale regering van Tirol.

1990
Swarovski implementeert aardgas. Vanaf nu vervangt gas de stookolie voor het opwekken van warmte en smelten van kristal, waardoor de respectievelijke CO2-emissies worden verminderd met 30%.

1996
De Glass Formation Department is voorzien van nieuwe speciale stoffilters en een nieuw afzuigsysteem. Deze reduceren emissies, voorkomen vervuiling en zitten ruim onder de wettelijke gezondheidsrisico’s voor medewerkers.

Swarovski Waterschool

Title:

2000
De eerste Swarovski Waterschool wordt geopend in het Hohe Tauern National Park in Oostenrijk binnen het stroomgebied van de Donau. Er wordt een educatief programma geïntroduceerd dat kinderen en jongvolwassenen informatie geeft over het belang en de schaarste van water.

2006
Het eerste project buiten Oostenrijk, de Swarovski Waterschool India, wordt geopend rond het Keoladeo National Park in Rajasthan, in het stroomgebied van de Ganges.

2008
De Swarovski Waterschool start met activiteiten in zes regio’s langs de rivier de Yangtze in China en 20 gemeenschappen in het district Kanungu in Oeganda.

2014
De Waterschool gaat naar de staat Para in Noord-Brazilië en richt zich op water- en milieuonderwijs aan de hand van scholen en participerend leren op gemeenschapsbasis.

2016
Drie pilotprojecten worden gelanceerd met verschillende organisaties om lokale waterbronnen onder de aandacht te brengen. NGRREC: Rivier de Mississippi; Raks Thai Foundation; Chao Phraya-stroomgebied; Fundação Amazonas Sustentável: Amazon.

2017
De Swarovski Waterschool lanceert in samenwerking met ngo-partners de wereldwijde editie van ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ en lesmateriaal op de Swarovski Waterschool-website.

2018
Lancering van de ‘Waterschool’-documentaire op Netflix, waarin verschillende jonge vrouwelijke studenten worden gevolgd die langs zes van grootste rivieren ter wereld leven en waarin de inspanningen van de Swarovski Waterschool te zien zijn.

2021
De Swarovski Waterschool lanceert samen met lokale partners Earthwatch Australia en Kids Teaching Kids een pilotproject in Sydney in Australië. Dit is een fantastische mijlpaal voor de Waterschool die nu in zes continenten actief is.

Innovaties van Swarovski-kristal

Title:

2003
Swarovski verkrijgt de OEKO-Tex 100-certificering voor kristalcomponenten, waaruit de menselijke en ecologische veiligheid van de producten en productiefaciliteiten blijkt.

2007
Lancering van het ‘CLEAR’-programma, dat bestaat uit een reeks criteria op basis van productsegmenten waarbij alle relevante beperkte en verboden stoffen worden weergegeven. Dit maakt een belangrijk onderdeel van alle productspecificaties uit.

2009
Swarovski lanceert cadmiumvrije* rode kristallen, zoals ‘Garnet’ en ‘Indian Siam’, aan de hand van innovatieve, gepatenteerde formules.

2012
Lancering van het Advanced Crystal-programma, waardoor het loodgehalte aanzienlijk wordt verminderd tot 90 delen per miljoen, zonder dat dit ten koste gaat van de schittering en optische kwaliteit van ons kristal.

2017

Advanced Crystal wordt versterkt en bevat innovatieve formules die voldoen aan de strengste milieunormen die van toepassing zijn. De loodgehaltes worden verder teruggedrongen tot maximaal 40 delen per miljoen en zorgen ervoor dat Swarovski een marktleider op het gebied van loodvrij* kristal wordt.

Duurzame architectuur

Title:

2010
Het onlangs ontwikkelde kantoorgebouw (Mannedorf) in Zwitserland voldoet aan de Zwitserse (energiezuinige) Minergie-norm. Dit wordt bereikt aan de hand van de geïntegreerde structuur van de gevel, installatietechniek en thermoactieve systemen. Er werd met name voldaan aan vereisten voor luchtdichtheid, gebruik overdag, verwarming, thermische isolatie, zonwerend glas, warmteverdeling en ventilatieregeling.

2018
Lancering en opening van de ‘Manufaktur’ (samen met ‘Campus 311’), onze ultramoderne faciliteit voor rapid prototyping met een duurzaam ontwerp. Deze ruimte van 7000 m2, die is ontworpen in samenwerking met Noorse architecten uit Snøhetta, is bedoeld om de creativiteit en verbeelding te stimuleren. Het Manufaktur-gebouw geeft blijk van onze inspanningen op het gebied van duurzame innovatie door de Gold-certificering van LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) te verkrijgen.

Swarovski Foundation

Title:

2013
De Swarovski Foundation wordt opgericht en bouwt voort op de filantropie en liefdadigheid van vijf generaties.

2017
Het Swarovski Foundation Centre for Learning wordt gelanceerd in het Design Museum. Het biedt ruimte voor ontwerponderwijs en brengt jaarlijks tot 40.000 studenten samen.

2021
De Swarovski Foundation: Creatives for Our Future is een nieuw wereldwijd subsidieprogramma dat is ontwikkeld met adviseur de United Nations Office for Partnerships om de volgende generatie creatieve leiders in duurzaamheid te ontdekken en versnellen.

Responsabilidad en la cadena de suministro

Title:

2014
Lanzamiento de la iniciativa de Suministro responsable, un programa centrado en nuestra cadena de suministro externa que hoy en día sigue vigente. El Suministro responsable comporta un seguimiento de la actuación de los proveedores y el apoyo a la gestión de las condiciones socioambientales en sus plantas de producción.

Innovación sostenible

Title:

2018
Atelier Swarovski lanza una colección histórica: su primera joyería fina con oro de comercio justo, Swarovski Created Diamonds (diamantes creados por Swarovski) y esmeraldas creadas en laboratorio.

2022
Elaborada con cristales renovados Swarovski y un 90 % de metal de base reciclado, la familia Fluenta (lanzada en otoño-invierno 2022) es nuestra primera colección que prioriza la sostenibilidad. Reutiliza recursos valiosos en lugar de consumir nuevas materias primas, lo que resulta en una reducción de las emisiones de CO2 y de la huella ecológica.

Die Kraft der Sonne

Title:

2014
Eine Solar-Warmwasseranlage wird am Dach in unserem Werk in Pune, Indien installiert.

2018
Eine 1.400 kWp-Photovoltaikanlage wird in Marigot, Thailand in Betrieb genommen.

2022
Swarovski schließt die Installation einer 300 kWp-Photovoltaikanlage auf dem Dach des Werks in Wattens ab.

Bewertung unseres Einflusses

Title:

2019
Swarovski veröffentlicht in Zusammenarbeit mit Trucost (Teil von S&P Global) eine wegweisende Studie, die die Auswirkungen von Swarovski Kristall auf die Umwelt aufzeigt. Die Ergebnisse zeigen, dass das Swarovski Kristall geringere Umweltkosten vorweist als andere Schmuckmaterialien.

2021
Swarovski führt zum ersten Mal eine vollständige Ökobilanz für fünf unserer meistverkauften Artikel durch. Die Ergebnisse der Ökobilanz zeigen die Problembereiche, auf die wir uns fokussieren müssen, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern.

Ein Neuanfang

Title:
2020
Swarovski beginnt die bisher größte Transformation für unser Unternehmen und integriert Nachhaltigkeit vollständig in das Swarovski Crystal Business. Damit konnten wir uns auf die Herausforderungen der Zukunft vorbereiten und unser Engagement für unsere Vision, Strategie sowie Programme im Hinblick auf Nachhaltigkeit verstärken.

Eindämmung der Erderwärmung

Title:

2021
Als Teil der SBTi (Science Based Target Initiative) hat sich Swarovski zur Reduktion der Treibhausgasemissionen verpflichtet. Bis 2030 sollen die absoluten Scope-1- und Scope-2-Emissionen um 47 %, die Scope-3-Emissionen um 28 % reduziert werden. Dies stellt eine wesentliche Veränderung dar im Hinblick auf die Art und Weise, wie unser vertikal integriertes Unternehmen arbeitet.

2022
Seit diesem Jahr beziehen all unsere asiatischen Produktionsstandorte 100 % erneuerbaren Strom aus Photovoltaikanlagen und Windparks in der Region – über Zertifikate für erneuerbare Energien. Auf diese Weise können wir unsere Scope-2-Emissionen deutlich reduzieren.

Offenlegung unserer Fortschritte und unseres Einflusses

Title:
2022
Im Rahmen unseres Bestrebens nach mehr Transparenz in Bezug auf unsere wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Einflüsse werden wir unseren Nachhaltigkeitsbericht nicht mehr alle zwei Jahre, sondern jährlich veröffentlichen.