Jean Paul Gaultier และ Swarovski ร่วมมือกันเพื่อ Falling | In Love ซึ่งเป็นละครเวทีสุดอลังการ Friedrichstadt-Palast Berlin Grand Show ที่งดงามราวกับมีเวทมนตร์
เสน่ห์แห่งโรงละคร
หัวข้อ:
เสน่ห์เย้ายวนชวนให้หลงใหลของคริสตัลดูโดดเด่นบนเวทีโรงละครที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ด้วยความร่วมมือระหว่าง Jean Paul Gaultier และ Swarovski Falling | In Love เป็นการแสดงชุดใหม่ที่ได้รับความนิยมสูงสุดของเบอร์ลิน และใช้สีสันที่ดูพิเศษแตกต่างน่าตื่นตาตื่นใจซึ่งคัดสรรโดยนักออกแบบชื่อดังชาวปารีส มาพร้อมคริสตัล Swarovski กว่า 100 ล้านเม็ดที่ช่วยเพิ่มประกายสว่างไสวให้กับภาพอันเจิดจรัสสุกสว่าง
จินตนาการที่กลายเป็นความจริง
Jean Paul Gaultier เป็นผู้อำนวยการออกแบบภาพและผู้ดูแลละครเวที Falling I In Love และช่วยทำให้การผลิตละครเวทีดูมีเสน่ห์ดึงดูดใจและมีลักษณะที่พิเศษแตกต่าง สวนคริสตัลประดับประดาด้วยพืชพรรณสัตว์นานาชนิด จึงเป็นฉากหลังที่เปล่งประกายสำหรับเครื่องแต่งกายประดับเพชรที่มีสีสันราวกับสายรุ้ง ผลงานความคิดสร้างสรรค์ที่ไม่อาจลอกเลียนได้ของ Gaultier ช่วยทำให้การแสดงต่อหน้าสาธารณชนครั้งนี้ดูงดงามน่าประทับใจ โดยใช้เวลาสร้างสรรค์กว่า 3,000 ชั่วโมง และประกอบด้วยคริสตัล Swarovski จำนวนหลายล้านเม็ด
คริสตัลขนาดใหญ่ที่สุดตั้งแต่เคยมีมาของ Swarovski ช่วยเพิ่มประกายสว่างไสวให้กับเวทีที่ Friedrichstadt-Palast Berlin
ภาพเบื้องหลัง
การโค้งคำนับหน้าม่าน
Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen und entdecken Sie, wie die Show Falling I In Love durch das einzigartige Talent von Jean Paul Gaultier und den unvergleichlichen brillanten Glanz Swarovskis zum Leben erweckt wird.
Schmuckfavoriten zum Feiern
Die Welt von Swarovski
หัวข้อ:
Die vielen Facetten von Swarovski im Blickpunkt – vom Vermächtnis bis zum Lifestyle und darüber hinaus.
Diese Kollektion feiert den unwiderstehlichen Charme von Disneys Kultfiguren. Alice und weitere Charaktere aus dem Wunderland werden hier mit tadellosem Savoir-faire in Kristall neu interpretiert.
Ein Ausdruck von meisterhaftem Savoir-faire: Unsere faszinierende Matrix Familie kombiniert klassische Schliffe mit leuchtenden Farben und kreiert unverzichtbare Stücke, die inspirieren und beeindrucken.