Un riche héritage en matière de durabilité
Title:Nous investissons sans relâche pour préserver l'environnement et avoir un impact positif sur les communautés mondiales et locales.
Responsabilité sociale
Title:1900
Création du Swarovski Music Club et du Swarovski Cycling Club. Créés à l'origine comme des activités d'entreprise, les clubs ont rapidement ouvert leurs portes à tous les habitants de la ville. Daniel Swarovski était un membre actif des deux clubs.
1908-1909
Le 25 juillet 1902, Daniel Swarovski entre au conseil municipal de Wattens. En 1908, il est élu à la tête du conseil municipal et en 1909, seulement un an plus tard, il entame la construction de nouvelles canalisations pour acheminer l'eau potable jusqu'au village.
1909
Depuis l'arrivée des nombreux ouvriers de l'entreprise et de leur famille, la vieille école de Wattens est devenue trop petite pour accueillir tous les enfants. Marie Swarovski, la conjointe de Daniel, fait don du terrain sur lequel est construite la nouvelle école.
1959
Swarovski propose des formations spécialisées dans huit domaines professionnels différents, notamment sur la taille du cristal (la seule formation du genre en Autriche).
1960
« Daniel and Marie Swarovski Trust » est fondé pour accorder des bourses d'études aux élèves ayant obtenu de bons résultats scolaires et issus de familles modestes du Tyrol.
1978
Le « Vocational College » est créé sur le site pour veiller à ce que les apprentis acquièrent une formation solide leur permettant de mettre en pratique leurs compétences et leurs aptitudes sur le lieu de travail. Swarovski est l'une des très rares entreprises autrichiennes à disposer d'un tel établissement.
Tirer parti de la puissance de l'eau
Title:1907
Construction d'Ausserachen, la première grande centrale hydroélectrique de la société. Les trois turbines Pelton fournissent de l'énergie Swarovski propre pour alimenter les machines de coupe, éclairer les postes de travail, ainsi que de vastes zones d’habitations dans la région de Wattens et les montagnes environnantes.
1951
La centrale hydroélectrique d'Ausserachen est modernisée pour produire 750 KW.
1961
La demande grandissante d'énergie propre aboutit à la construction de la centrale électrique d'Innerachen, qui produit une énergie de 2 200 KW grâce à deux turbines Francis.
1983
La centrale hydroélectrique de Wattenbach est construite en partenariat avec l'usine de papier de Wattens. Cette centrale produit en moyenne 57 GWh par an.
1984
Grâce à la turbine Pelton à double buse supplémentaire, la capacité standard de la centrale d'Innerachen passe à environ 1,35 GWh par an.
1995
Considérée comme un modèle de production d'énergie écologique dans les Alpes, la centrale « Haneburger » entre en service. Depuis, elle produit environ 18,5 GWh chaque année.
2001
Toutes les centrales Swarovski sont officiellement reconnues par les autorités autrichiennes comme étant des sources d'énergie certifiées écologiques.
Un toit pour chacun
Title:1947
La toute première pierre d'un nouveau logement d’entreprise est posée à Kreuzbichl (colline près de Wattens). Sa construction est achevée en 1950. De nombreux chantiers de logements ont depuis été réalisés.
1948
Un bureau d'aide sociale propre à l'entreprise est créé pour répondre aux préoccupations sociales et financières des employés. Notre politique de logement de l'époque propose des crédits immobiliers à faible taux d'intérêt, une aide matérielle pour la construction de logements et une assistance en cas d'urgence financière.
1951
Deux complexes résidentiels sont construits pour les employés de Swarovski Optik, à Absam, et à Volders, en Autriche.
1952
Un complexe résidentiel supplémentaire pour les employés de Swarovski est construit à Fritzens, en Autriche.
2005
Une cérémonie inaugurale est organisée pour les 58 nouvelles maisons jumelées destinées aux employés. Ce projet permet aux employés de louer ou d'acheter des logements à des prix raisonnables.
Une ressource précieuse
Title:1970
La première tour de refroidissement à circulation visant à refroidir les compresseurs d'air est mise en service. Environ 90 % de l'eau auparavant consommée pour le refroidissement est ainsi économisée.
1978-1982
La station d'épuration des eaux usées entre en service et assainit la totalité des eaux qui sortent de l'Usine 1. Une série d'initiatives ont ensuite permis d'étendre le traitement des eaux à l'Usine 2, notamment en augmentant la capacité de la station d'épuration et en répartissant les eaux traitées en eau de polissage et en eau de circulation pour la taille.
Un air plus propre
Title:1984
Pour ses besoins en chauffage, Swarovski importe du fioul à faible teneur en soufre d'Allemagne. Cette décision augmente considérablement ses frais généraux annuels (de l'équivalent de 210 000 euros aujourd'hui), mais permet de réduire les émissions de dioxyde de soufre de 60 tonnes. De ce fait, l'entreprise se voit décerner le prix environnemental « Green Branch » par le gouvernement de l'État fédéral du Tyrol.
1990
Swarovski opte pour le gaz naturel. Désormais, le gaz remplace le fioul pour le chauffage et la fonte des cristaux, ce qui permet de réduire les émissions de CO2 de 30 %.
1996
Le service de production de verre s'équipe de nouveaux filtres à poussière spéciaux et d'un nouveau système d'extraction. Ces investissements réduisent les émissions, la pollution et limitent les risques pour la santé des ouvriers au-delà des contraintes légales.
Swarovski Waterschool
Title:2000
La première Swarovski Waterschool ouvre ses portes dans le parc national de Hohe Tauern en Autriche, au cœur du bassin du Danube. Un programme éducatif est présenté, sensibilisant les enfants et les jeunes adultes sur l'importance et la rareté de l'eau.
2006
Premier projet hors d'Autriche, la Swarovski Waterschool India est inaugurée aux abords du parc national de Keoladeo au Rajasthan, dans le bassin du Gange.
2008
Swarovski Waterschool opère dans six régions longeant le fleuve Yangtze en Chine, et dans 20 localités du district de Kanungu en Ouganda.
2014
Swarovski Waterschool s'installe dans l'État du Para, au nord du Brésil, et se concentre sur la protection de l'eau et de l'environnement par le biais d'un apprentissage participatif à l'école et au sein de la communauté.
2016
Trois projets expérimentaux sont mis en œuvre avec différentes organisations pour valoriser les réserves d'eau locales. National Great Rivers Research and Education Center : Fleuve Mississippi ; Fondation Raks Thai ; Bassin du fleuve Chao Praya ; Fundao Amazonas Sustentvel : Amazone.
2017
En collaboration avec ses ONG partenaires, Swarovski Waterschool publie son programme d'enseignement et d'apprentissage « Drops of Knowledge for Rivers of Change » à l’échelle mondiale sur le site Web de Swarovski Waterschool.
2018
Lancement du documentaire Waterschool sur Netflix, qui salue les efforts de Swarovski Waterschool en retraçant les expériences de plusieurs jeunes étudiantes qui vivent au bord de six des principaux fleuves de la planète.
2021
Swarovski Waterschool lance son projet expérimental à Sydney, en Australie, avec les partenaires locaux Earthwatch Australia et Kids Teaching Kids. Cela marque une étape majeure pour Waterschool, qui est désormais active sur six continents.
Swarovski Crystal Innovations
Title:2003
Swarovski erhåller OEKO-Tex Standard 100-certifiering för kristallkomponenter, vilket bekräftar både produkternas och produktionsanläggningarnas säkerhet för människor och miljö.
2007
Lansering av"CLEAR"program, bestående av en uppsättning kriterier strukturerade efter produktsegment, som visar alla relevanta begränsade och förbjudna ämnen. Detta utgör en viktig del av alla produktspecifikationer.
2009
Swarovski lanserar kadmiumfria* röda kristaller, såsom“Garnet”och“Indian Siam”, genom innovativa patenterade formler.
2012
Lansering av Advanced Crystal-programmet, vilket drastiskt minskar blyhalten till maximalt 90 ppm (miljondelar) utan att kompromissa med våra kristallers briljans och optiska kvalitet.
2017
Advanced Crystal är förstärkt med banbrytande formler som uppfyller de strängaste gällande miljöstandarderna. Blyhalten är ytterligare reducerad till maximalt 40 miljondelar, vilket gör oss till en branschledare inom blyfritt* kristall.
Hållbar arkitektur
Title:2010
Den nyutvecklade kontorsbyggnaden (Mannedorf) i Schweiz uppfyller den schweiziska Minergie-standarden (lågenergi). Detta uppnås genom den integrerade strukturen hos façbyggnadsteknik, installationsteknik och termoaktiva system. I synnerhet uppfylldes kraven för lufttäthet, dagsljusanvändning, uppvärmning, värmeisolering, värmeabsorberande glas, värmefördelning och kontrollerad ventilation.
2018
Invigning och öppning av"Tillverkning"(tillsammans med"Campus 311"), vår toppmoderna, hållbart utformade anläggning för snabb prototypframtagning. Designen av denna 7 000 m² stora yta – ett samarbete med norska arkitekter från Snøhetta – fångar verkligen Swarovski Kristallwelten's gnistrande själ.øhetta – är utformad för att främja kreativitet och fantasi. Manufaktur-byggnaden visar vårt engagemang för hållbar innovation genom att uppnå LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Gold-certifiering.
Swarovski Foundation
Title:2013
Swarovski Foundation grundas och bygger vidare på fem generationers filantropi och välgörenhet.
2017
Swarovski Foundation Centre for Learning lanseras på Design Museum och erbjuder utrymme för designutbildning och sammanför upp till 40 000 elever varje år.
2021
Swarovski Foundation: Creatives for Our Future är ett nytt globalt bidragsprogram, utformat tillsammans med rådgivaren FN:s partnerskapskontor, för att identifiera och stödja nästa generations kreativa ledare inom hållbarhet.
Ansvar i leveranskedjan
Title:2014
Lansering av Responsible Sourcing Initiative, ett program med fokus på vår externa leveranskedja som fortsätter än idag. Ansvarsfull sourcing innebär att övervaka leverantörernas’prestanda och stödja dem i att hantera socio-miljömässiga förhållanden i sina produktionsanläggningar.
Hållbar innovation
Title:2018
Atelier Swarovski lanserar en banbrytande kollektion: sina första exklusiva smycken med Fairtrade-guld, Swarovski Created Diamonds och laboratorieodlade smaragder.
2022
Fluenta-familjen (lanserades hösten/vintern 2022), tillverkad med återanvända Swarovski-kristaller och 90 % återvunnen metall, är vår första hållbarhetsfokuserade kollektion. Den återanvänder värdefulla resurser istället för att förbruka nya råvaror, vilket resulterar i minskade koldioxidutsläpp och miljöpåverkan.
Solens kraft
Title:2014
Ett solvärmesystem installeras på taket till vår fabrik i Pune, Indien.
2018
1400 kWp solcellsanläggning i Marigot, Thailand.
2022
Swarovski slutför installationen av ett solcellssystem på 300 kWp på taket till våra anläggningar i Wattens.
Bewertung unseres Einflusses
Title:2019
Swarovski veröffentlicht in Zusammenarbeit mit Trucost (Teil von S&P Global) eine wegweisende Studie, die die Auswirkungen von Swarovski Kristall auf die Umwelt aufzeigt. Die Ergebnisse zeigen, dass das Swarovski Kristall geringere Umweltkosten vorweist als andere Schmuckmaterialien.
2021
Swarovski führt zum ersten Mal eine vollständige Ökobilanz für fünf unserer meistverkauften Artikel durch. Die Ergebnisse der Ökobilanz zeigen die Problembereiche, auf die wir uns fokussieren müssen, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern.
Ein Neuanfang
Title:Swarovski beginnt die bisher größte Transformation für unser Unternehmen und integriert Nachhaltigkeit vollständig in das Swarovski Crystal Business. Damit konnten wir uns auf die Herausforderungen der Zukunft vorbereiten und unser Engagement für unsere Vision, Strategie sowie Programme im Hinblick auf Nachhaltigkeit verstärken.
Eindämmung der Erderwärmung
Title:2021
Als Teil der SBTi (Science Based Target Initiative) hat sich Swarovski zur Reduktion der Treibhausgasemissionen verpflichtet. Bis 2030 sollen die absoluten Scope-1- und Scope-2-Emissionen um 47 %, die Scope-3-Emissionen um 28 % reduziert werden. Dies stellt eine wesentliche Veränderung dar im Hinblick auf die Art und Weise, wie unser vertikal integriertes Unternehmen arbeitet.
2022
Seit diesem Jahr beziehen all unsere asiatischen Produktionsstandorte 100 % erneuerbaren Strom aus Photovoltaikanlagen und Windparks in der Region – über Zertifikate für erneuerbare Energien. Auf diese Weise können wir unsere Scope-2-Emissionen deutlich reduzieren.
Offenlegung unserer Fortschritte und unseres Einflusses
Title:Im Rahmen unseres Bestrebens nach mehr Transparenz in Bezug auf unsere wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Einflüsse werden wir unseren Nachhaltigkeitsbericht nicht mehr alle zwei Jahre, sondern jährlich veröffentlichen.