Η μακροχρόνια παρακαταθήκη μας στη βιωσιμότητα
Title:επενδύοντας συνεχώς στην προστασία του περιβάλλοντος και στον θετικό αντίκτυπο στις παγκόσμιες και τοπικές κοινότητες.
Κοινωνική ευθύνη
Title:1900
Ίδρυση της Μουσικής και της Ποδηλατικής Λέσχης Swarovski. Αρχικά δημιουργήθηκαν ως εταιρικές δραστηριότητες, στη συνέχεια ωστόσο ήταν ανοιχτές προς όλους τους κατοίκους της πόλης. Ο Daniel Swarovski ήταν ενεργό μέλος και στα δύο.
1908-1909
Στις 25 Ιουλίου 1902, ο Daniel Swarovski γίνεται μέλος του τοπικού συμβουλίου του Wattens. Το 1908 εξελέγη επικεφαλής του τοπικού συμβουλίου και μόλις έναν χρόνο αργότερα, το 1909, ξεκίνησε την κατασκευή ενός νέου αγωγού για τη μεταφορά πόσιμου νερού στο χωριό.
1909
Μετά τη μετακόμιση πολλών εργαζομένων της εταιρείας και των οικογενειών τους, το παλιό σχολείο στο Wattens είναι πλέον πολύ μικρό για να φιλοξενήσει όλα τα παιδιά. Η Marie Swarovski, σύζυγος του Daniel, δωρίζει το οικόπεδο για την ανέγερση ενός νέου σχολείου.
1959
Η Swarovski προσφέρει στοχευμένα μαθήματα κατάρτισης που καλύπτουν οκτώ διαφορετικούς επαγγελματικούς τομείς, συμπεριλαμβανομένης της κοπής κρυστάλλων: το μοναδικό στο είδος του στην Αυστρία.
1960
Ιδρύεται το Ίδρυμα “Daniel and Marie Swarovski”, το οποίο παρέχει υποτροφίες σε μαθητές με υψηλές επιδόσεις και από οικογένειες χαμηλού εισοδήματος που ζουν στο Τιρόλο.
1978
Διαμορφώνεται ένα τοπικό "Επαγγελματικό Κολλέγιο" για να εξασφαλιστεί ότι οι μαθητευόμενοι θα έχουν μια σίγουρη βάση για την καλλιέργεια δεξιοτήτων και ικανοτήτων στο χώρο εργασίας. Η Swarovski είναι μία από τις ελάχιστες εταιρείες στην Αυστρία που διαθέτει τέτοιο κολέγιο.
Αξιοποιώντας τη δύναμη του νερού
Title:1907
Οικοδομήθηκε το Ausserachen, το πρώτο μεγάλο υδροηλεκτρικό εργοστάσιο. Οι τρεις τουρμπίνες Pelton παρείχαν καθαρό “Ρεύμα Swarovskir” στα μηχανήματα κοπής, φως στους χώρους εργασίας, καθώς και σε μεγάλες περιοχές του Wattens και των γειτονικών ορεινών κοινοτήτων.
1951
Το υδροηλεκτρικό εργοστάσιο Ausserachen αναβαθμίζεται ώστε να παρέχει ισχύ 750 KW.
1961
Η αυξημένη ζήτηση για καθαρή ενέργεια οδηγεί στην κατασκευή του εργοστασίου ηλεκτροπαραγωγής Innerachen, με ισχύ 2.200 KW μέσω δύο τουρμπινών Francis.
1983
Κατασκευάζεται το υδροηλεκτρικό εργοστάσιο Wattenbach, σε συνεργασία με το εργοστάσιο χαρτιού Wattens. Το συγκεκριμένο εργοστάσιο παράγει κατά μέσο όρο 57 GWh ανά έτος.
1984
Με μια πρόσθετη τουρμπίνα Pelton με διπλό ακροφύσιο, η τυπική δυναμικότητα του σταθμού ηλεκτροπαραγωγής Innerachen αυξάνεται κατά 1,35 GWh περίπου ετησίως.
1995
Ο σταθμός ηλεκτροπαραγωγής Haneburger, που θεωρείται πρότυπο έργο για την παραγωγή ενέργειας φιλικής προς το περιβάλλον στις Άλπεις, ξεκινά τη λειτουργία του. Από τότε, έχει παράσχει περίπου 18.5 GWh ανά έτος.
2001
Όλα τα εργοστάσια παραγωγής ενέργειας της Swarovski είναι επίσημα αναγνωρισμένα από τις αυστριακές αρχές ως παραγωγοί πιστοποιημένης οικολογικής ενέργειας.
Ένα σπίτι για τον καθένα
Title:1947
Στο Kreuzbichl (λόφος κοντά στο Wattens) μπαίνουν τα θεμέλια για μια νέα εγκατάσταση της εταιρείας. Η κατασκευή της ολοκληρώθηκε το 1950. Μέχρι σήμερα, έχουν υλοποιηθεί αρκετά ακόμη κατασκευαστικά έργα.
1948
Ιδρύεται γραφείο πρόνοιας της εταιρείας για την αντιμετώπιση των κοινωνικών και οικονομικών προβλημάτων των εργαζομένων. Η στεγαστική μας πολιτική προσέφερε χαμηλότοκα στεγαστικά δάνεια, υλική βοήθεια για την ανέγερση κατοικιών και στήριξη για οικονομικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
1951
Αρχίζει/ολοκληρώνεται η κατασκευή δύο συγκροτημάτων κατοικιών για τους εργαζόμενους της Swarovski Optik στο Absam και για τους εργαζόμενους της Swarovski στο Volders της Αυστρίας.
1952
Αρχίζει/ολοκληρώνεται η κατασκευή ενός πρόσθετου συγκροτήματος κατοικιών για τους εργαζόμενους της Swarovski στο Fritzens της Αυστρίας.
2005
Πραγματοποιείται τελετή εγκαινίων για 58 νέα συγκροτήματα κατοικιών για τους εργαζόμενους. Το έργο αυτό βοηθά τους εργαζόμενους να νοικιάσουν ή να αγοράσουν στεγαστική εστία σε χαμηλές τιμές.
Een kostbare grondstof
Title:1970
De eerste koeltorencirculatie voor de koeling van persluchtcompressors wordt in gebruik gesteld. Dit bespaart zo’n 90% van het water dat nodig is voor koeling.
1978-1982
De afvalwaterzuiveringsinstallatie wordt in gebruik gesteld en zuivert al het water dat afkomstig is uit fabriek 1. Een reeks van daaropvolgende waterzuiveringsinitiatieven werd uitgebreid naar fabriek 2, waarbij het vermogen van de zuiveringsfabriek werd vergroot en het proceswater werd gescheiden in polijstwater en slijpcirculatiewater.
Schonere lucht
Title:1984
Swarovski importeert olie met lage zwavelgehaltes naar Duitsland voor verwarmen, waardoor de jaarlijkse overheadkosten stijgen met een equivalent van € 210.000, maar waardoor de emissie van zwaveldioxide met 60 ton wordt verlaagd. Hierdoor ontving het bedrijf de ‘Green Branch’-milieuprijs van de federale regering van Tirol.
1990
Swarovski implementeert aardgas. Vanaf nu vervangt gas de stookolie voor het opwekken van warmte en smelten van kristal, waardoor de respectievelijke CO2-emissies worden verminderd met 30%.
1996
De Glass Formation Department is voorzien van nieuwe speciale stoffilters en een nieuw afzuigsysteem. Deze reduceren emissies, voorkomen vervuiling en zitten ruim onder de wettelijke gezondheidsrisico’s voor medewerkers.
Swarovski Waterschool
Title:2000
De eerste Swarovski Waterschool wordt geopend in het Hohe Tauern National Park in Oostenrijk binnen het stroomgebied van de Donau. Er wordt een educatief programma geïntroduceerd dat kinderen en jongvolwassenen informatie geeft over het belang en de schaarste van water.
2006
Het eerste project buiten Oostenrijk, de Swarovski Waterschool India, wordt geopend rond het Keoladeo National Park in Rajasthan, in het stroomgebied van de Ganges.
2008
De Swarovski Waterschool start met activiteiten in zes regio’s langs de rivier de Yangtze in China en 20 gemeenschappen in het district Kanungu in Oeganda.
2014
De Waterschool gaat naar de staat Para in Noord-Brazilië en richt zich op water- en milieuonderwijs aan de hand van scholen en participerend leren op gemeenschapsbasis.
2016
Drie pilotprojecten worden gelanceerd met verschillende organisaties om lokale waterbronnen onder de aandacht te brengen. NGRREC: Rivier de Mississippi; Raks Thai Foundation; Chao Phraya-stroomgebied; Fundação Amazonas Sustentável: Amazon.
2017
De Swarovski Waterschool lanceert in samenwerking met ngo-partners de wereldwijde editie van ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ en lesmateriaal op de Swarovski Waterschool-website.
2018
Lancering van de ‘Waterschool’-documentaire op Netflix, waarin verschillende jonge vrouwelijke studenten worden gevolgd die langs zes van grootste rivieren ter wereld leven en waarin de inspanningen van de Swarovski Waterschool te zien zijn.
2021
De Swarovski Waterschool lanceert samen met lokale partners Earthwatch Australia en Kids Teaching Kids een pilotproject in Sydney in Australië. Dit is een fantastische mijlpaal voor de Waterschool die nu in zes continenten actief is.
Innovaties van Swarovski-kristal
Title:2003
Swarovski verkrijgt de OEKO-Tex 100-certificering voor kristalcomponenten, waaruit de menselijke en ecologische veiligheid van de producten en productiefaciliteiten blijkt.
2007
Lancering van het ‘CLEAR’-programma, dat bestaat uit een reeks criteria op basis van productsegmenten waarbij alle relevante beperkte en verboden stoffen worden weergegeven. Dit maakt een belangrijk onderdeel van alle productspecificaties uit.
2009
Swarovski lanceert cadmiumvrije* rode kristallen, zoals ‘Garnet’ en ‘Indian Siam’, aan de hand van innovatieve, gepatenteerde formules.
2012
Lancering van het Advanced Crystal-programma, waardoor het loodgehalte aanzienlijk wordt verminderd tot 90 delen per miljoen, zonder dat dit ten koste gaat van de schittering en optische kwaliteit van ons kristal.
2017
Advanced Crystal wordt versterkt en bevat innovatieve formules die voldoen aan de strengste milieunormen die van toepassing zijn. De loodgehaltes worden verder teruggedrongen tot maximaal 40 delen per miljoen en zorgen ervoor dat Swarovski een marktleider op het gebied van loodvrij* kristal wordt.
Duurzame architectuur
Title:2010
Het onlangs ontwikkelde kantoorgebouw (Mannedorf) in Zwitserland voldoet aan de Zwitserse (energiezuinige) Minergie-norm. Dit wordt bereikt aan de hand van de geïntegreerde structuur van de gevel, installatietechniek en thermoactieve systemen. Er werd met name voldaan aan vereisten voor luchtdichtheid, gebruik overdag, verwarming, thermische isolatie, zonwerend glas, warmteverdeling en ventilatieregeling.
2018
Lancering en opening van de ‘Manufaktur’ (samen met ‘Campus 311’), onze ultramoderne faciliteit voor rapid prototyping met een duurzaam ontwerp. Deze ruimte van 7000 m2, die is ontworpen in samenwerking met Noorse architecten uit Snøhetta, is bedoeld om de creativiteit en verbeelding te stimuleren. Het Manufaktur-gebouw geeft blijk van onze inspanningen op het gebied van duurzame innovatie door de Gold-certificering van LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) te verkrijgen.
Swarovski Foundation
Title:2013
De Swarovski Foundation wordt opgericht en bouwt voort op de filantropie en liefdadigheid van vijf generaties.
2017
Het Swarovski Foundation Centre for Learning wordt gelanceerd in het Design Museum. Het biedt ruimte voor ontwerponderwijs en brengt jaarlijks tot 40.000 studenten samen.
2021
De Swarovski Foundation: Creatives for Our Future is een nieuw wereldwijd subsidieprogramma dat is ontwikkeld met adviseur de United Nations Office for Partnerships om de volgende generatie creatieve leiders in duurzaamheid te ontdekken en versnellen.
Ketenverantwoordelijkheid
Title:2014
Het Responsible Sourcing Initiative wordt gelanceerd, een programma dat zich richt op onze externe keten en dat tot op de dag van vandaag loopt. Een verantwoorde productie omvat prestatiecontroles van leveranciers en ondersteuning bij het beheer van maatschappelijke en milieuvriendelijke omstandigheden in hun fabrieken.
Duurzame innovatie
Title:2018
Atelier Swarovski lanceert een innovatieve collectie: de eerste verfijnde sieraden waarin fairtradegoud, Swarovski Created Diamonds en synthetische smaragden worden gebruikt.
2022
De Fluenta-lijn (gelanceerd in HW22) is gemaakt met Swarovski-herboren kristallen en 90% gerecycled basismetaal, en onze eerste collectie die is ontworpen met het oog op duurzaamheid. Hierin krijgen kostbare grondstoffen een nieuwe bestemming in plaats van nieuwe grondstoffen te verbruiken, waardoor we de CO2-uitstoot verlagen en het milieu minder belasten.
De kracht van de zon
Title:2014
Een warmwatersysteem op zonne-energie wordt op het dak van onze fabriek in Pune in India geïnstalleerd.
2018
Een 1400 kWp fotovoltaïsch systeem wordt in Marigot Thailand geïnstalleerd.
2022
Swarovski installeert een 300 kWp fotovoltaïsch systeem op het dak van onze fabrieken in Wattens.
Onze impact beoordelen
Title:2019
Swarovski publiceert een innovatief onderzoek, dat is uitgevoerd in samenwerking met Trucost (onderdeel van S&P Global), waarin de impact van Swarovski-kristal op het milieu wordt onderzocht. Uit het onderzoek blijkt dat Swarovski-kristal een lagere impact op het milieu heeft dan andere sieraadmaterialen.
2021
Swarovski voert onze eerste volledige ‘Life Cycle Assessement’ uit waarin vijf van onze meest verkochte artikelen worden opgenomen. De LCA benadrukt de aandachtspunten die we moeten aanpakken om de negatieve impact op het milieu te verkleinen.
Een nieuw begin
Title:Swarovski start de grootste transformatie ooit voor ons bedrijf, waarbij duurzaamheid volledig wordt geïntegreerd in de Swarovski Crystal Business. Hierdoor konden we ons voorbereiden op de uitdagingen van de toekomst en onze inspanningen betreffende onze visie, strategie en programma’s op het gebied van duurzaamheid voortzetten.
Klimaatverandering tegengaan
Title:2021
Swarovski heeft zich aangesloten bij het Science Based Targets-initiatief (SBTi) om een geverifieerde aanpak voor broeikasgasreductie te volgen, en streeft ernaar de uitstoot van broeikasgassen onder scope 1 en 2 tegen 2030 met 47% en de uitstoot onder scope 3 met 28% te verminderen. Dit is een aanzienlijke verandering in de werkwijze van ons verticaal geïntegreerde bedrijf.
2022
Vanaf dit jaar worden onze fabrieken in Azië aangedreven door 100% hernieuwbare energie van fotovoltaïsche systemen en windmolenparken uit de regio, met Renewable Energy Certificates. Hierdoor kunnen we onze uitstoot onder scope 2 aanzienlijk verminderen.
Een overzicht van onze impact en voortgang
Title:We schakelen over van tweejaarlijkse naar jaarlijkse duurzaamheidsverslagen om de transparantie van onze economische, milieu- en sociale impact te vergroten.