我們長期以來的永續發展傳統
Title:持續保護地球環境,並為全球和本地社群帶來正面積極的影響。
社會責任
Title:1900
創立 Swarovski 音樂俱樂部和 Swarovski 自行車俱樂部。原本只是屬於公司活動的社團,不久發展為歡迎其他人參加的俱樂部。Daniel Swarovski 是這兩個俱樂部裡的活躍成員。
1908-1909
1902 年 7 月 25 日,Daniel Swarovski 成為瓦滕斯地方議會的一員。1908 年,他被推選為地方議會議長,僅一年之後,也就是 1909 年,他便開始設立新的管路,為當地村莊帶來活水泉源。
1909
在許多工程公司的員工和他們的眷屬來到之後,瓦滕斯原來的學校已無法容納所有的孩童。Daniel 的老婆 Marie Swarovski,捐贈了建築用地,以做為新的校舍。
1959
Swarovski 提供八種專業領域的培訓課程,其中包括水晶切割:那是奧地利獨一無二的專業科目。
1960
成立「The Daniel and Marie Swarovski Trust」,為提洛爾區域來自低收入家庭而成績良好的學生提供獎學金。
1978
成立與工廠合作的技術學院,學生可在工廠實地練習技能和接受能力測驗,確保培訓出紮實的基礎。Swarovski 是奧地利少數幾家設立這種技術學院的公司。
利用水力發電
Title:1907
公司建立了第一座大型的水力發電廠──Ausserachen。共有三台佩爾頓式水輪機為 Swarovski 提供乾淨能源,用於切割機器,並為工作區域,以及瓦滕斯和附近山區提供提供照明能源。
1951
升級 Ausserachen 水力發電廠,可提供 750 千瓦 (KW) 輸出功率。
1961
由於對乾淨能源的需求日增,我們建立了 Innerachen 發電廠,擁有兩台法蘭西斯式水輪機,可提供 2200 千瓦 (KW) 輸出功率。
1983
與瓦滕斯紙廠共同合作,建立了 Wattenbach 水力發電廠。此發電廠每年平均可提供 57 百萬千瓦輸出功率。
1984
Innerachen 發電廠增加了一台雙噴嘴佩爾頓式水輪機,每年的標準發電量增加至 1.35 百萬千瓦輸出功率。
1995
為在阿爾卑斯山區示範對環境友善的能源生產專案,Haneburger 發電站開始運作。此發電站每年提供約 18.5 百萬千瓦輸出功率。
2001
所有 Swarovski 發電廠都經過奧地利官方認可,是提供環保能源的電廠。
Uma casa para todos
Title:1947
É colocada a primeira pedra do novo complexo habitacional da empresa em “Kreuzbichl” (uma colina perto de Wattens). A sua construção ficou concluída em 1950. Até esta data, muitos outros projetos habitacionais foram realizados.
1948
Um gabinete de ação social, pertencente à empresa, é criado para tratar das questões financeiras e sociais dos trabalhadores. A nossa política de habitação oferecia créditos à habitação com juros reduzidos, ajuda na aquisição de materiais para a construção de habitações e apoio para emergências financeiras.
1951
É iniciada/concluída a construção de dois complexos residenciais para os funcionários da Swarovski Optik em Absam e para os funcionários da Swarovski em Volders, na Áustria.
1952
É iniciada/concluída a construção de um complexo residencial adicional para funcionários da Swarovski em Fritzens, na Áustria.
2005
É organizada uma cerimónia de inauguração de 58 novas casas geminadas para funcionários. Este projeto ajuda os funcionários a alugarem ou comprarem uma habitação a preços razoáveis.
Um recurso precioso
Title:1970
A primeira torre de refrigeração para arrefecimento dos compressores de ar comprimido entra em funcionamento. Esta infraestrutura reduziu em cerca de 90% o consumo de água usada para o arrefecimento.
1978-1982
A unidade de purificação de águas residuais começa a funcionar, purificando toda a água que sai da unidade de produção 1. Um conjunto de iniciativas posteriores alargou a purificação da água à unidade de produção 2, alargando igualmente a capacidade da unidade de purificação e dividindo a água de processo em água de polimento e água de circulação para a lapidação
Ar mais limpo
Title:1984
A Swarovski importa óleo com baixos níveis de enxofre para a Alemanha para efeitos de aquecimento, aumentando as despesas anuais em 210 000 EUR, o equivalente na atualidade, mas reduzindo as emissões de dióxido de enxofre em 60 toneladas. Em consequência disso, a empresa é galardoada com o prémio ambiental “Green Branch”, atribuído pelo governo do estado federal do Tirol.
1990
A Swarovski adota o gás natural. A partir deste ano, o gás substitui o óleo para aquecimento que era usado para gerar calor e derreter os cristais, reduzindo, assim, as respetivas emissões de CO2 em 30%.
1996
O Departamento de Fabrico de Vidro é equipado com novos filtros de poeiras especializados e um novo sistema de extração. Estes equipamentos permitiram reduzir as emissões, reduzir a poluição e colocar os riscos para a saúde dos colaboradores bem abaixo dos limites legais.
A Swarovski Waterschool
Title:2000
A primeira Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) abre no Parque Nacional de Hohe Tauern, na Áustria, na bacia do Danúbio. Um programa educativo é apresentado, em que é ensinada a importância e a escassez da água às crianças e jovens.
2006
O primeiro projeto fora da Áustria, a Swarovski Waterschool India é inaugurada no Parque Nacional de Keoladeo, no Rajastão, na bacia do Ganges.
2008
A Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) começa a funcionar em seis regiões ao longo do rio Yangtze, na China, e em 20 comunidades no distrito de Kanungu, no Uganda.
2014
A Waterschool chega ao estado do Pará, no norte do Brasil, com o foco na educação ambiental e da água graças à aprendizagem na escola e com o apoio da comunidade.
2016
Três projetos-piloto são lançados com várias organizações para realçar as fontes de água locais. NGRREC: Rio Mississippi, Raks Thai Foundation, bacia do rio Chao Praya, Fundação Amazonas Sustentável: Amazónia.
2017
Em cooperação com as suas ONGs parceiras, a Swarovski Waterschool lança a edição global dos seus materiais de aprendizagem e de ensino ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ no seu site.
2018
Lançamento do documentário ‘Waterschool’ na Netflix, que segue as experiências de várias jovens estudantes que vivem junto a seis dos maiores rios do mundo e que celebra os esforços da Swarovski Waterschool.
2021
Com os parceiros locais Earthwatch Australia e Kids Teaching Kids, a Swarovski Waterschool lança o seu projeto-piloto em Sydney, na Austrália. Este lançamento assinala um marco importante para a Waterschool, que está, agora, presente em seis continentes.
Inovações em cristal da Swarovski
Title:2003
A Swarovski obtém a certificação OEKO-Tex 100 para componentes de cristais, confirmando a segurança ambiental e humana dos produtos e das instalações de produção.
2007
Lançamento do programa "CLEAR", composto por um conjunto de critérios estruturados por segmento de produto, mostrando todas as respetivas substâncias restritas e proibidas. Isto representa uma parte importante de todas as especificações de produtos.
2009
A Swarovski lança os cristais de cor vermelha sem cádmio* como os “Garnet” e os “Indian Siam”, graças a fórmulas inovadoras patenteadas.
2012
Lançamento do programa Advanced Crystal, reduzindo drasticamente o teor de chumbo até 90 ppm (partes por milhão), sem comprometer o brilho e a qualidade visual dos nossos cristais.
2017
O programa Advanced Crystal é reforçado com fórmulas pioneiras que respeitam as normas ambientais mais restritivas em vigor. Os níveis de chumbo são, ainda mais, reduzidos até 40 partes por milhão, tornando-se num líder de mercado em cristais sem chumbo*.
Arquitetura sustentável
Title:2010
O novo edifício de escritórios (Mannedorf) na Suíça é certificado com a norma (baixo consumo de energia) da Swiss Minergie. Esta certificação é conseguida graças à estrutura integrada da fachada, da engenharia dos serviços do edifício e aos sistemas termoativos. Para além disso, os requisitos de estanquidade do ar, utilização da luz natural, aquecimento, isolamento térmico, vidro de absorção de calor, distribuição do aquecimento e de ventilação controlada foram satisfeitos.
2018
Inauguração e abertura da "Manufaktur" (juntamente com o "Campus 311"), as nossas instalações sustentáveis e de ponta para a criação rápida de protótipos. O design deste espaço de 7000 m2 - em colaboração com os arquitetos noruegueses da Snøhetta - foi pensado para captar a criatividade e a imaginação. O edifício da Manafaktur demonstra o nosso compromisso com a inovação sustentável, tendo obtido a certificação LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Gold.
Fundação Swarovski
Title:2013
É criada a Fundação Swarovski, construída sobre cinco gerações de filantropia e de donativos para a caridade.
2017
O Swarovski Foundation Centre for Learning é apresentado no Museu do Design, um centro que oferece um espaço para o ensino do design e que reúne até 40 000 alunos por ano.
2021
A Fundação Swarovski Creatives for Our Future é um novo programa de subsídios criado com um consultor, o Secretariado das Nações Unidas para o Desenvolvimento de Parcerias, de forma a identificar e acelerar a próxima geração de líderes criativos em sustentabilidade.
Responsabilidade da cadeia de fornecimento
Title:2014
Lançamento da Iniciativa de Fornecimento Responsável, um programa focado na nossa cadeia de fornecimento externa, que continua em vigor até aos dias de hoje. O fornecimento responsável envolve a monitorização do’ desempenho dos fornecedores e dar-lhes apoio na gestão das condições socioambientais nas suas unidades de produção.
Inovação sustentável
Title:2018
O Atelier Swarovski lança uma coleção de referência: a sua primeira linha de joalharia com ouro de comércio justo, Swarovski Created Diamonds e esmeraldas desenvolvidas em laboratório.
2022
Feita com cristais renovados da Swarovski e 90% de metal de base reciclado, a família Fluenta (lançada no outono/inverno 22) é a nossa primeira coleção cujo objetivo é a sustentabilidade. Reutiliza recursos preciosos em vez de consumir novas matérias-primas, resultando numa redução das emissões de CO2 e da pegada ambiental.
O poder do sol
Title:2014
É instalado um sistema de água quente alimentado a painéis solares na nossa fábrica de Pune, na Índia.
2018
Central fotovoltaica de 1400 kWp em Marigot, na Tailândia
2022
A Swarovski termina a instalação de um sistema fotovoltaico de 300 kWp no telhado das nossas instalações em Wattens.
Avaliar o nosso impacto
Title:2019
A Swarovski publica um estudo pioneiro em parceria com a Trucost (do grupo S&P Global), mostrando o impacto que os cristais Swarovski têm no ambiente. Os resultados revelam que os cristais Swarovski possuem um custo ambiental inferior em comparação com outros materiais de bijuteria.
2021
A Swarovski conduz a nossa primeira Avaliação de Ciclo de Vida ambiental completa a 5 dos nossos artigos mais vendidos. Os resultados da ACV destacam os principais pontos que temos de resolver para reduzirmos o impacto negativo no ambiente.
Um novo começo
Title:A Swarovski inicia a maior transformação de sempre da sua empresa, integrando totalmente a sustentabilidade dentro da Swarovski Crystal Business. Isto permitiu-nos estar preparados para os desafios do futuro e reforçar o nosso compromisso com a nossa visão, estratégia e programas de sustentabilidade.
Atenuação do aquecimento global
Title:2021
A Swarovski junta-se à iniciativa Science Based Targets (SBTi) para seguir uma abordagem de redução de gases com efeito de estufa comprovada e compromete-se a reduzir as emissões de GEE de âmbito absoluto 1 e 2 em 47% e as de âmbito 3 em 28%, até 2030. Isto representa uma mudança significativa na forma como o nosso modelo comercial de integração vertical funciona.
2022
A partir deste ano, todas as nossas fábricas asiáticas estão a ser abastecidas de eletricidade 100% renovável a partir de centrais fotovoltaicas e parques eólicos na região, através de Certificados de Energias Renováveis. Este esforço permite-nos reduzir concretamente as nossas emissões de âmbito 2.
Divulgação do nosso impacto e evolução
Title:Como parte do nosso compromisso com o aumento da transparência dos nossos impactos a nível económico, ambiental e social, alterámos o intervalo de divulgação dos relatórios de sustentabilidade, sendo agora anual em vez de bienal.