Quand le glamour se donne en spectacle
Title:
Grâce à Jean Paul Gaultier et Swarovski, le cristal dévoile son charme hypnotique sur la scène du plus grand théâtre du monde. Le nouveau spectacle le plus attendu de Berlin, Falling | In Love, met en scène une extraordinaire explosion de couleurs imaginée par le célèbre styliste parisien, où plus de 100 millions de cristaux Swarovski viennent illuminer la brillante vision du créateur.
「Swarovskiが世界を輝かせる」
Title:
ジャン=ポール・ゴルチエ
クリスタルカーテン
Title:
3,000メートルを超える精緻なクリスタルが織りなすステージカーテンは、思わず息をのむ美しさです。アカデミー賞のためにデザインされた彫刻的なクラスターオブジェを新しいイメージでこのショーのセットに組み込み、サステナビリティにも配慮した制作となりました。世界で最も大きなSwarovskiクリスタルも見どころです。重さが180kg、高さ1メートルもあるファセットは、その魅力的な輝きでショーの魔法を映し出します。


Swarovskiの長い歴史の中でも最大のクリスタルがフリードリヒシュタット・パラスト・ベルリンのステージを飾ります
カーテンコール
バックステージをのぞいてみてください。ジャン=ポール・ゴルチエのたぐいまれな才能とSwarovskiだけの素晴らしい輝きがFalling | In Loveに命を吹き込む様子をお楽しみいただけます。