Search

Theatrical Glamour

Title:
The hypnotic allure of crystals is unleashed on the world’s largest theatre stage courtesy of a partnership between Jean Paul Gaultier and Swarovski. Berlin’s hottest new show Falling | In Love is an extraordinary explosion of colour curated by the celebrity Parisian designer, and over 100 million Swarovski Crystals light up his visionary brilliance.

花枝招展的奇幻場景

Falling | In Love 的視覺設計兼總策畫人 Jean Paul Gaultier 為這部作品注入超凡脫俗的絢爛魅力。以奇花異草裝飾的水晶花園所打造的舞台背景,襯托五光十色的繽紛服裝,交相輝映,令人目炫神迷。耗費三千小時,採用一億顆 Swarovski 水晶,Gaultier 以無與倫比的創造力完成令人驚歎的華麗景象。

「Swarovski 讓世界熠熠生輝」

Title:
Jean Paul Gaultier

オール・ドレス・アップ

ゴルチエがデザインした280着のコスチュームは、息をのむほどドラマチックに輝き、パフォーマンスの魅力をこの上なく引き出しています。自信にあふれた贅沢な衣装は、内側から鮮やかに輝く精密カットのストーンで装飾されています。きらめくクリスタルで飾られた80人の歌手やダンサーとともに、Swarovskiのアイコニックなジュエリーも注目を集めています。

クリスタルカーテン

Title:
3,000メートルを超える精緻なクリスタルが織りなすステージカーテンは、思わず息をのむ美しさです。アカデミー賞のためにデザインされた彫刻的なクラスターオブジェを新しいイメージでこのショーのセットに組み込み、サステナビリティにも配慮した制作となりました。世界で最も大きなSwarovskiクリスタルも見どころです。重さが180kg、高さ1メートルもあるファセットは、その魅力的な輝きでショーの魔法を映し出します。

Swarovski’s largest-ever crystal illuminates the stage at Friedrichstadt-Palast Berlin

Party Jewellery Favourites

World of Swarovski

Title:

Illuminating the many facets of Swarovski from heritage to lifestyle and beyond.

Millenia

Title:

Subtitle:
A love letter to crystal

Disney’s Alice in Wonderland and friends

Title:
This collection celebrates the irresistible spirit of Disney’s iconic characters, reimagining Alice in Wonderland and her friends with impeccable crystal savoir-faire. 

Matrix

Title:

Subtitle:

熟達したサヴォアフェールが光るMatrixシリーズは、クラシックなカットと鮮やかな色の組み合わせでインスピレーションと感動を生み出します。