O nosso longo legado de sustentabilidade
Title:investindo permanentemente na preservação do ambiente e com vista a ter um impacto positivo nas comunidades locais e globais.

Responsabilidade social
Title:1900
Fundação do Swarovski Music Club e do Swarovski Cycling Club. Originalmente criados para as atividades da empresa, os clubes tornaram-se rapidamente acessíveis a todos os habitantes da cidade. Daniel Swarovski era um membro ativo em ambos os clubes.
1908-1909
A 25 de julho de 1902, Daniel Swarovski torna-se membro do conselho da localidade de Wattens. Em 1908, foi eleito presidente do conselho da localidade e em 1909, apenas um ano depois, começa a construção de um novo tubo de distribuição de água para fornecer água potável à aldeia.
1909
Após a mudança de muitos trabalhadores da empresa, assim como dos seus familiares, a velha escola de Wattens tornou-se demasiado pequena para acomodar todas as crianças. Marie Swarovski, esposa de Daniel, doa o terreno para a construção de uma nova escola.
1959
A Swarovski oferece cursos de formação específicos que abordam oito áreas profissionais diferentes, incluindo a lapidação de cristais: o único do género na Áustria.
1960
É criado o “The Daniel and Marie Swarovski Trust”, que atribui bolsas de estudo a estudantes com as melhores notas e oriundos de famílias de baixos rendimentos da região do Tirol.
1978
É criada uma "Escola Profissional" no local, de forma a garantir que os aprendizes recebem bases sólidas para aplicarem as suas competências e aptidões no local de trabalho. A Swarovski é uma das poucas empresas na Áustria a ter este tipo de escola.

Aproveitar o poder da água
Title:1907
É construída a Ausserachen, a primeira grande central hidroelétrica da empresa. As três turbinas Pelton fornecem “Energia Swarovski” limpa às máquinas de lapidação, iluminação nas áreas de trabalho, bem como às grandes áreas de Wattens e às comunidades de montanhas vizinhas.
1951
A central hidroelétrica de Ausserachen sofre melhorias para fornecer uma potência de 750 kW.
1961
Uma procura cada vez maior de energia limpa leva à construção da central elétrica de Innerachen, com uma potência de 2200 kW fornecida por duas turbinas Francis.
1983
É construída a central hidroelétrica de Wattenbach, em colaboração com a fábrica de papel de Wattens. Esta central produz, em média, 57 GWh por ano.
1984
Com a turbina Pelton de bocal duplo, a capacidade normal da estação elétrica de Innerachen aumenta para, aproximadamente, 1,35 GWh por ano.
1995
Vista como um projeto modelo para a produção de energia amiga do ambiente nos Alpes, a estação elétrica de “Haneburger” inicia as suas operações. Desde então, tem fornecido cerca de 18,5 GWh por ano.
2001
Todas as centrais elétricas da Swarovski são oficialmente reconhecidas como produtoras de "energia ecológica" certificada pelas autoridades austríacas.

Uma casa para todos
Title:1947
É colocada a primeira pedra do novo complexo habitacional da empresa em “Kreuzbichl” (uma colina perto de Wattens). A sua construção ficou concluída em 1950. Até esta data, muitos outros projetos habitacionais foram realizados.
1948
Um gabinete de ação social, pertencente à empresa, é criado para tratar das questões financeiras e sociais dos trabalhadores. A nossa política de habitação oferecia créditos à habitação com juros reduzidos, ajuda na aquisição de materiais para a construção de habitações e apoio para emergências financeiras.
1951
É iniciada/concluída a construção de dois complexos residenciais para os funcionários da Swarovski Optik em Absam e para os funcionários da Swarovski em Volders, na Áustria.
1952
É iniciada/concluída a construção de um complexo residencial adicional para funcionários da Swarovski em Fritzens, na Áustria.
2005
É organizada uma cerimónia de inauguração de 58 novas casas geminadas para funcionários. Este projeto ajuda os funcionários a alugarem ou comprarem uma habitação a preços razoáveis.

Um recurso precioso
Title:1970
A primeira torre de refrigeração para arrefecimento dos compressores de ar comprimido entra em funcionamento. Esta infraestrutura reduziu em cerca de 90% o consumo de água usada para o arrefecimento.
1978-1982
A unidade de purificação de águas residuais começa a funcionar, purificando toda a água que sai da unidade de produção 1. Um conjunto de iniciativas posteriores alargou a purificação da água à unidade de produção 2, alargando igualmente a capacidade da unidade de purificação e dividindo a água de processo em água de polimento e água de circulação para a lapidação

Ar mais limpo
Title:1984
A Swarovski importa óleo com baixos níveis de enxofre para a Alemanha para efeitos de aquecimento, aumentando as despesas anuais em 210 000 EUR, o equivalente na atualidade, mas reduzindo as emissões de dióxido de enxofre em 60 toneladas. Em consequência disso, a empresa é galardoada com o prémio ambiental “Green Branch”, atribuído pelo governo do estado federal do Tirol.
1990
A Swarovski adota o gás natural. A partir deste ano, o gás substitui o óleo para aquecimento que era usado para gerar calor e derreter os cristais, reduzindo, assim, as respetivas emissões de CO2 em 30%.
1996
O Departamento de Fabrico de Vidro é equipado com novos filtros de poeiras especializados e um novo sistema de extração. Estes equipamentos permitiram reduzir as emissões, reduzir a poluição e colocar os riscos para a saúde dos colaboradores bem abaixo dos limites legais.

A Swarovski Waterschool
Title:2000
A primeira Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) abre no Parque Nacional de Hohe Tauern, na Áustria, na bacia do Danúbio. Um programa educativo é apresentado, em que é ensinada a importância e a escassez da água às crianças e jovens.
2006
O primeiro projeto fora da Áustria, a Swarovski Waterschool India é inaugurada no Parque Nacional de Keoladeo, no Rajastão, na bacia do Ganges.
2008
A Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) começa a funcionar em seis regiões ao longo do rio Yangtze, na China, e em 20 comunidades no distrito de Kanungu, no Uganda.
2014
A Waterschool chega ao estado do Pará, no norte do Brasil, com o foco na educação ambiental e da água graças à aprendizagem na escola e com o apoio da comunidade.
2016
Três projetos-piloto são lançados com várias organizações para realçar as fontes de água locais. NGRREC: Rio Mississippi, Raks Thai Foundation, bacia do rio Chao Praya, Fundação Amazonas Sustentável: Amazónia.
2017
Em cooperação com as suas ONGs parceiras, a Swarovski Waterschool lança a edição global dos seus materiais de aprendizagem e de ensino ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ no seu site.
2018
Lançamento do documentário ‘Waterschool’ na Netflix, que segue as experiências de várias jovens estudantes que vivem junto a seis dos maiores rios do mundo e que celebra os esforços da Swarovski Waterschool.
2021
Com os parceiros locais Earthwatch Australia e Kids Teaching Kids, a Swarovski Waterschool lança o seu projeto-piloto em Sydney, na Austrália. Este lançamento assinala um marco importante para a Waterschool, que está, agora, presente em seis continentes.

Inovações em cristal da Swarovski
Title:2003
A Swarovski obtém a certificação OEKO-Tex 100 para componentes de cristais, confirmando a segurança ambiental e humana dos produtos e das instalações de produção.
2007
Lançamento do programa "CLEAR", composto por um conjunto de critérios estruturados por segmento de produto, mostrando todas as respetivas substâncias restritas e proibidas. Isto representa uma parte importante de todas as especificações de produtos.
2009
A Swarovski lança os cristais de cor vermelha sem cádmio* como os “Garnet” e os “Indian Siam”, graças a fórmulas inovadoras patenteadas.
2012
Lançamento do programa Advanced Crystal, reduzindo drasticamente o teor de chumbo até 90 ppm (partes por milhão), sem comprometer o brilho e a qualidade visual dos nossos cristais.
2017
O programa Advanced Crystal é reforçado com fórmulas pioneiras que respeitam as normas ambientais mais restritivas em vigor. Os níveis de chumbo são, ainda mais, reduzidos até 40 partes por milhão, tornando-se num líder de mercado em cristais sem chumbo*.

Arquitetura sustentável
Title:2010
O novo edifício de escritórios (Mannedorf) na Suíça é certificado com a norma (baixo consumo de energia) da Swiss Minergie. Esta certificação é conseguida graças à estrutura integrada da fachada, da engenharia dos serviços do edifício e aos sistemas termoativos. Para além disso, os requisitos de estanquidade do ar, utilização da luz natural, aquecimento, isolamento térmico, vidro de absorção de calor, distribuição do aquecimento e de ventilação controlada foram satisfeitos.
2018
Inauguração e abertura da "Manufaktur" (juntamente com o "Campus 311"), as nossas instalações sustentáveis e de ponta para a criação rápida de protótipos. O design deste espaço de 7000 m2 - em colaboração com os arquitetos noruegueses da Snøhetta - foi pensado para captar a criatividade e a imaginação. O edifício da Manafaktur demonstra o nosso compromisso com a inovação sustentável, tendo obtido a certificação LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Gold.

Fundação Swarovski
Title:2013
É criada a Fundação Swarovski, construída sobre cinco gerações de filantropia e de donativos para a caridade.
2017
O Swarovski Foundation Centre for Learning é apresentado no Museu do Design, um centro que oferece um espaço para o ensino do design e que reúne até 40 000 alunos por ano.
2021
A Fundação Swarovski Creatives for Our Future é um novo programa de subsídios criado com um consultor, o Secretariado das Nações Unidas para o Desenvolvimento de Parcerias, de forma a identificar e acelerar a próxima geração de líderes criativos em sustentabilidade.

Responsabilidade da cadeia de fornecimento
Title:2014
Lançamento da Iniciativa de Fornecimento Responsável, um programa focado na nossa cadeia de fornecimento externa, que continua em vigor até aos dias de hoje. O fornecimento responsável envolve a monitorização do’ desempenho dos fornecedores e dar-lhes apoio na gestão das condições socioambientais nas suas unidades de produção.

Inovação sustentável
Title:2018
O Atelier Swarovski lança uma coleção de referência: a sua primeira linha de joalharia com ouro de comércio justo, Swarovski Created Diamonds e esmeraldas desenvolvidas em laboratório.
2022
Feita com cristais renovados da Swarovski e 90% de metal de base reciclado, a família Fluenta (lançada no outono/inverno 22) é a nossa primeira coleção cujo objetivo é a sustentabilidade. Reutiliza recursos preciosos em vez de consumir novas matérias-primas, resultando numa redução das emissões de CO2 e da pegada ambiental.

O poder do sol
Title:2014
É instalado um sistema de água quente alimentado a painéis solares na nossa fábrica de Pune, na Índia.
2018
Central fotovoltaica de 1400 kWp em Marigot, na Tailândia
2022
A Swarovski termina a instalação de um sistema fotovoltaico de 300 kWp no telhado das nossas instalações em Wattens.

Avaliar o nosso impacto
Title:2019
A Swarovski publica um estudo pioneiro em parceria com a Trucost (do grupo S&P Global), mostrando o impacto que os cristais Swarovski têm no ambiente. Os resultados revelam que os cristais Swarovski possuem um custo ambiental inferior em comparação com outros materiais de bijuteria.
2021
A Swarovski conduz a nossa primeira Avaliação de Ciclo de Vida ambiental completa a 5 dos nossos artigos mais vendidos. Os resultados da ACV destacam os principais pontos que temos de resolver para reduzirmos o impacto negativo no ambiente.

Um novo começo
Title:A Swarovski inicia a maior transformação de sempre da sua empresa, integrando totalmente a sustentabilidade dentro da Swarovski Crystal Business. Isto permitiu-nos estar preparados para os desafios do futuro e reforçar o nosso compromisso com a nossa visão, estratégia e programas de sustentabilidade.

Atenuação do aquecimento global
Title:2021
A Swarovski junta-se à iniciativa Science Based Targets (SBTi) para seguir uma abordagem de redução de gases com efeito de estufa comprovada e compromete-se a reduzir as emissões de GEE de âmbito absoluto 1 e 2 em 47% e as de âmbito 3 em 28%, até 2030. Isto representa uma mudança significativa na forma como o nosso modelo comercial de integração vertical funciona.
2022
A partir deste ano, todas as nossas fábricas asiáticas estão a ser abastecidas de eletricidade 100% renovável a partir de centrais fotovoltaicas e parques eólicos na região, através de Certificados de Energias Renováveis. Este esforço permite-nos reduzir concretamente as nossas emissões de âmbito 2.

Divulgação do nosso impacto e evolução
Title:Como parte do nosso compromisso com o aumento da transparência dos nossos impactos a nível económico, ambiental e social, alterámos o intervalo de divulgação dos relatórios de sustentabilidade, sendo agora anual em vez de bienal.