Ons langdurige duurzaamheidserfgoed
Title:en investeren continu om het milieu te beschermen en een positieve impact op wereldwijde en lokale gemeenschappen te hebben.
Maatschappelijk verantwoord
Title:1900
De Swarovski Music Club en de Swarovski Cycling Club worden opgericht. De clubs waren oorspronkelijk opgericht voor bedrijfsactiviteiten, maar werden snel daarna voor iedereen toegankelijk. Daniel Swarovski was actief lid van beide clubs.
1908-1909
Op 25 juli 1902 wordt Daniel Swarovski lid van de lokale gemeenteraad van Wattens. In 1908 wordt hij verkozen tot hoofd van de lokale gemeenteraad en slechts een jaar later, in 1909, begon hij de bouw van een nieuwe pijplijn die water aan het dorp leverde.
1909
Na de verhuizing van verschillende medewerkers en hun gezinnen wordt de oude school in Wattens te klein voor alle kinderen. Marie Swarovski, de vrouw van Daniel, doneert bouwgrond voor een nieuwe school.
1959
Swarovski biedt speciale trainingen aan waarin acht professionele onderwerpen aan bod komen, waaronder het slijpen van kristal: de enige in zijn soort in Oostenrijk.
1960
‘The Daniel and Marie Swarovski Trust’ wordt opgericht en biedt beurzen voor studenten die hoge cijfers halen en uit families met lage inkomens die uit Tirol komen.
1978
Een praktijkschool wordt op locatie opgericht om ervoor te zorgen dat de stages een goede basis vormen voor vaardigheden op de werkvloer. Swarovski is een van de weinige bedrijven in Oostenrijk die een dergelijke school heeft.
De kracht van water benutten
Title:1907
De bouw van de Ausserachen, de eerste grote waterkrachtcentrale van het bedrijf, wordt afgerond. De drie Peltonturbines leveren groene ‘Swarovski Power’ aan slijpmachines, verlichting in werkruimten evenals in grote delen van Wattens en de omliggende berggemeenschappen.
1951
De Ausserachen-waterkrachtcentrale wordt geüpgraded om een output van 750 KW te leveren.
1961
Een stijgende vraag naar groene stroom leidt tot de bouw van de Innerachen-energiecentrale, met een output van 2200 KW via twee Francisturbines.
1983
De bouw van de Wattenbach-waterkrachtcentrale wordt afgerond, in samenwerking met de papierfabriek in Wattens. Deze centrale produceert gemiddeld 57 GWu per jaar.
1984
Dankzij een extra Peltonturbine met dubbele pijp wordt de standaardcapaciteit van de Innerachen-energiecentrale verhoogd naar zo’n 1,35 GWu per jaar.
1995
De Haneburger-energiecentrale, die wordt beschouwd als een modelproject voor milieuvriendelijke energieproductie in de Alpen, wordt geopend. Sindsdien heeft de centrale zo’n 18,5 GWu per jaar geproduceerd.
2001
Alle Swarovski-energiecentrales worden officieel door de Oostenrijkse overheidsinstanties erkend als producenten van gecertificeerde groene stroom.
Een thuis voor iedereen
Title:1947
De eerste steen voor een nieuwe bedrijfswoning wordt in ‘Kreuzbichl’ (heuvel dicht bij Wattens) gelegd. De bouw werd in 1950 afgerond. Tot op heden zijn er nog meer verschillende woningprojecten gerealiseerd.
1948
Een bedrijfseigen sociale dienst wordt opgericht om de sociale en financiële problemen van medewerkers te verhelpen. Ons huisvestingsbeleid bood woningkrediet met een lage rente, materiële steun voor de bouw van woningen en steun voor financiële noodgevallen.
1951
De bouw van een twee woningcomplexen voor Swarovski Optik-medewerkers in Absam en in Volders (Oostenrijk) gaat van start en wordt afgerond.
1952
De bouw van een extra woningcomplex voor Swarovski-medewerkers in Fritzens in Oostenrijk gaat van start en wordt afgerond.
2005
Er wordt een openingsceremonie gehouden voor 58 nieuwe rijtjeshuizen voor medewerkers. Dit project helpt medewerkers een woning tegen gunstige prijzen te huren of te kopen.
Een kostbare grondstof
Title:1970
De eerste koeltorencirculatie voor de koeling van persluchtcompressors wordt in gebruik gesteld. Dit bespaart zo’n 90% van het water dat nodig is voor koeling.
1978-1982
De afvalwaterzuiveringsinstallatie wordt in gebruik gesteld en zuivert al het water dat afkomstig is uit fabriek 1. Een reeks van daaropvolgende waterzuiveringsinitiatieven werd uitgebreid naar fabriek 2, waarbij het vermogen van de zuiveringsfabriek werd vergroot en het proceswater werd gescheiden in polijstwater en slijpcirculatiewater.
Schonere lucht
Title:1984
Swarovski importeert olie met lage zwavelgehaltes naar Duitsland voor verwarmen, waardoor de jaarlijkse overheadkosten stijgen met een equivalent van € 210.000, maar waardoor de emissie van zwaveldioxide met 60 ton wordt verlaagd. Hierdoor ontving het bedrijf de ‘Green Branch’-milieuprijs van de federale regering van Tirol.
1990
Swarovski implementeert aardgas. Vanaf nu vervangt gas de stookolie voor het opwekken van warmte en smelten van kristal, waardoor de respectievelijke CO2-emissies worden verminderd met 30%.
1996
De Glass Formation Department is voorzien van nieuwe speciale stoffilters en een nieuw afzuigsysteem. Deze reduceren emissies, voorkomen vervuiling en zitten ruim onder de wettelijke gezondheidsrisico’s voor medewerkers.
Swarovski Waterschool
Title:2000
De eerste Swarovski Waterschool wordt geopend in het Hohe Tauern National Park in Oostenrijk binnen het stroomgebied van de Donau. Er wordt een educatief programma geïntroduceerd dat kinderen en jongvolwassenen informatie geeft over het belang en de schaarste van water.
2006
Het eerste project buiten Oostenrijk, de Swarovski Waterschool India, wordt geopend rond het Keoladeo National Park in Rajasthan, in het stroomgebied van de Ganges.
2008
De Swarovski Waterschool start met activiteiten in zes regio’s langs de rivier de Yangtze in China en 20 gemeenschappen in het district Kanungu in Oeganda.
2014
De Waterschool gaat naar de staat Para in Noord-Brazilië en richt zich op water- en milieuonderwijs aan de hand van scholen en participerend leren op gemeenschapsbasis.
2016
Drie pilotprojecten worden gelanceerd met verschillende organisaties om lokale waterbronnen onder de aandacht te brengen. NGRREC: Rivier de Mississippi; Raks Thai Foundation; Chao Phraya-stroomgebied; Fundação Amazonas Sustentável: Amazon.
2017
De Swarovski Waterschool lanceert in samenwerking met ngo-partners de wereldwijde editie van ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ en lesmateriaal op de Swarovski Waterschool-website.
2018
Lancering van de ‘Waterschool’-documentaire op Netflix, waarin verschillende jonge vrouwelijke studenten worden gevolgd die langs zes van grootste rivieren ter wereld leven en waarin de inspanningen van de Swarovski Waterschool te zien zijn.
2021
De Swarovski Waterschool lanceert samen met lokale partners Earthwatch Australia en Kids Teaching Kids een pilotproject in Sydney in Australië. Dit is een fantastische mijlpaal voor de Waterschool die nu in zes continenten actief is.
Les innovations du cristal Swarovski
Title:2003
Swarovski reçoit la certification OEKO-Tex 100 pour les composants de ses cristaux, laquelle atteste de la sécurité humaine et écologique, tant au niveau des produits que des sites de production.
2007
Lancement du programme CLEAR, composé d'un ensemble de critères structurés par catégorie de produits, qui répertorie toutes les substances réglementées et interdites à prendre en compte. Il s'agit là d'une composante essentielle qui s'applique à l'ensemble des spécifications de nos produits.
2009
Grâce à des formules innovantes brevetées, Swarovski introduit des cristaux de couleur rouge, comme « Grenat » et « Indian Siam », sans cadmium*.
2012
Lancement du programme Advanced Crystal, qui réduit radicalement la teneur en plomb à un maximum de 90 ppm (particules par million), sans compromettre la brillance et la qualité visuelle de nos cristaux.
2017
Advanced Crystal est consolidé pour intégrer des formules pionnières qui répondent aux normes environnementales les plus strictes. Les niveaux de plomb sont davantage réduits, à un maximum de 40 particules par million, faisant de Swarovski le leader de l'industrie du cristal sans plomb*.
Une architecture durable
Title:2010
En Suisse, le nouvel immeuble de bureaux (Mannedorf) répond à la norme suisse Minergie (basse consommation). C'est la structuration intégrée de la façade, de l'ingénierie des techniques du bâtiment et des systèmes thermo-actifs qui a rendu cela possible. Les exigences en matière d'isolation d’air et de température, de gestion de la lumière naturelle, de chauffage, d'utilisation de verre absorbant, de distribution de chaleur et de ventilation contrôlée ont notamment été respectées.
2018
Inauguration et ouverture de la Manufaktur (ainsi que du Campus 311), notre installation de prototypage rapide à la pointe de la technologie, conçue de manière durable. La création de cet espace de 7 000 m2, issue d'une collaboration entre architectes norvégiens de Snhetta, vise à stimuler la créativité et l'imagination. Le bâtiment de la Manufaktur illustre notre engagement à innover dans une optique de développement durable. Pour preuve, il a obtenu la certification LEED Or (Leadership in Energy and Environmental Design).
Swarovski Foundation
Title:2013
La Fondation Swarovski est instituée, se fondant sur cinq générations de philanthropie et de dons caritatifs.
2017
Swarovski Foundation Centre for Learning est inauguré au Design Museum. Il propose un espace pour l'enseignement du design et rassemble jusqu'à 40 000 étudiants par an.
2021
Swarovski Foundation Nouveau programme mondial de subventions, Creatives for Our Future est conçu avec les recommandations du Bureau des Nations unies pour les partenariats, dans le but d'identifier et d'accélérer la prochaine génération de têtes de file créatives en matière de durabilité.
Responsabilité envers la chaîne d'approvisionnement
Title:2014
Lancement de l'initiative d'approvisionnement responsable, un programme axé sur notre chaîne de fournisseurs externes qui perdure à ce jour. L'approvisionnement responsable exige de surveiller les performances de nos fournisseurs et de les aider à respecter nos normes socio-environnementales dans leurs usines de production.
L'innovation durable
Title:2018
L'Atelier Swarovski lance une collection historique : sa première ligne de bijouterie fine confectionnée en or issu du commerce équitable, de Swarovski Created Diamonds et d'émeraudes créées en laboratoire.
2022
Composée de cristaux Swarovski ravivés et de 90% de métaux recyclés, la famille Fluenta (lancée pour la saison automne-hiver 2022) est notre toute première collection écoresponsable. Elle vise à revaloriser nos précieuses ressources, plutôt que de consommer de nouvelles matières premières, avec la volonté de réduire nos émissions de CO2 et notre empreinte environnementale.
Le pouvoir du soleil
Title:2014
Un système d'eau chaude à énergie solaire est installé sur le toit de notre usine de Pune, en Inde.
2018
Installation photovoltaïque de 1 400 kWp à Marigot, Thaïlande.
2022
Swarovski finalise l'installation d'un système photovoltaïque de 300 kWp sur le toit de ses infrastructures à Wattens.
Évaluation de notre impact
Title:2019
Swarovski publie une étude révolutionnaire en partenariat avec Trucost (qui fait partie de SP Global), qui démontre l'impact du cristal Swarovski sur l'environnement. Les conclusions révèlent que le cristal Swarovski a un coût environnemental inférieur à celui des autres matériaux de joaillerie.
2021
Swarovski réalise sa première analyse environnementale approfondie du cycle de vie (Life Cycle Assessement) de ses 5 articles les plus vendus. Les conclusions de cette évaluation mettent en évidence les problématiques que nous devons résoudre pour réduire notre impact négatif sur l'environnement.
Un nouveau départ
Title:Swarovski intègre pleinement la durabilité au sein de Swarovski Crystal Business, amorçant ainsi la plus grande transformation jamais connue par notre entreprise. Nous avons donc pu nous préparer aux défis de l'avenir et renforcer notre engagement à l'égard de notre vision, de notre stratégie et de nos programmes de durabilité.
Limiter le réchauffement climatique
Title:2021
Swarovski adhère à l’initiative Science Based Targets (SBTi) afin d’adopter une approche éprouvée de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et s’engage à réduire de 47% les émissions de GES directes (scope 1) et à énergie indirectes (scope 2) et de 28% les autres émissions indirectes (scope 3) d’ici 2030. Cela représente un changement majeur dans le mode de fonctionnement de notre entreprise verticalement intégrée.
2022
À compter de cette année, tous nos sites de fabrication asiatiques s’approvisionneront en électricité 100% renouvelable générée par des centrales photovoltaïques et des parcs éoliens locales, par le biais de certificats d’énergies renouvelables. Cet effort nous permet de diminuer substantiellement nos émissions de niveau 2.
Rendre notre impact et nos avancées publics
Title:Dans le cadre de notre engagement pour une meilleure transparence sur nos impacts économiques, environnementaux et sociaux, nous abandonnons le rapport biennal au profit d'un rapport de durabilité annuel.