Free standard shipping over 16만원
Search

Un riche héritage en matière de durabilité

Title:
Nous sommes engagés dans la philanthropie et la durabilité depuis 1895.
Nous investissons sans relâche pour préserver l'environnement et avoir un impact positif sur les communautés mondiales et locales.

1895

La vision de Daniel

Daniel Swarovski implante son usine de facettage du cristal à Wattens (Tyrol, Autriche) afin de tirer parti de l'énergie renouvelable locale (hydroélectricité) dans le cadre des procédés de broyage qu'il a brevetés. La vision de Swarovski consiste à créer « un diamant pour tous » en proposant des cristaux à un prix abordable.

Odpowiedzialność społeczna

Title:

1900
Założenie Swarovski Music Club i Swarovski Cycling Club. Kluby, które początkowo funkcjonowały w strukturach firmy, szybko stały się dostępne dla wszystkich mieszkańców miasta. Daniel Swarovski był aktywnym członkiem obu tych klubów.

1908–1909
25 lipca 1902 roku Daniel Swarovski wchodzi w skład rady miejskiej Wattens. W 1908 roku został wybrany na przewodniczącego rady lokalnej, a zaledwie rok później — w 1909 roku — rozpoczął budowę nowego rurociągu doprowadzającego świeżą wodę do wioski. 

1909
Po przeprowadzeniu się wielu pracowników firmy i ich rodzin do Wattens okazuje się, że tutejsza stara szkoła jest teraz zbyt mała, by pomieścić wszystkie dzieci. Marie Swarovski, żona Daniela, przekazuje ziemię pod budowę nowego budynku szkoły.

1959
Firma Swarovski oferuje ukierunkowane kursy szkoleniowe obejmujące osiem różnych obszarów zawodowych, w tym cięcie kryształów — jedyne tego typu w Austrii.

1960
Założono organizację „Daniel and Marie Swarovski Trust”, która zapewnia stypendia dla mieszkających w Tyrolu uczniów z wysokimi ocenami i pochodzących z rodzin o niskich dochodach.

1978
Powstaje „Szkoła zawodowa” zapewniająca praktykantom solidną podstawę do wdrożenia umiejętności i wykorzystania predyspozycji w miejscu pracy. Swarovski jest jedną z niewielu firm w Austrii, która posiada taką szkołę.

Wykorzystanie mocy wody

Title:

1907
Powstaje Ausserachen, pierwsza duża elektrownia wodna firmy. Trzy turbiny Peltona dostarczają czystą energię elektryczną „Swarovski Power” do maszyn tnących, oświetlają miejsca pracy, a także duże obszary Wattens i sąsiadujące z nimi tereny społeczności górskich.

1951
Modernizacja elektrowni wodnej Ausserachen, która ma zapewniać moc 750 KW.

1961
Zwiększone zapotrzebowanie na czystą energię doprowadziło do budowy elektrowni Innerachen o mocy 2200 KW, zasilanej przez dwie turbiny Francisa.

1983
We współpracy z fabryką papieru w Wattens powstaje elektrownia wodna Wattenbach. Elektrownia ta produkuje średnio 57 GWh rocznie.

1984
Dzięki dodatkowej dwudyszowej turbinie Peltona standardowa wydajność elektrowni Innerachen wzrasta do około 1,35 GWh rocznie.

1995
Rozpoczyna pracę elektrownia „Haneburger”, uważana za modelowy projekt przyjaznej środowisku produkcji energii w Alpach. Od tego czasu dostarcza  około 18,5 GWh rocznie.

2001
Władze austriackie oficjalnie uznają wszystkie elektrownie firmy Swarovski za producentów certyfikowanej „energii ekologicznej”.
 

Dom dla każdego

Title:

1947
Na Kreuzbichl (wzgórze niedaleko Wattens) położono fundament pod nowy budynek mieszkalny dla firmy. Jego budowa została zakończona w 1950 roku. Do dziś udało się zrealizować jeszcze kilka projektów mieszkaniowych.

1948
Powołano zakładowe biuro opieki społecznej, które zajmuje się sprawami socjalnymi i finansowymi pracowników. Nasza polityka mieszkaniowa oferowała nisko oprocentowane kredyty mieszkaniowe, pomoc materialną przy budowie mieszkań oraz wsparcie w nagłych sytuacjach finansowych.

1951
Rozpoczyna/kończy się budowa dwóch kompleksów mieszkalnych dla pracowników firmy Swarovski Optik w Absam oraz dla pracowników firmy Swarovski w Volders w Austrii.

1952
Rozpoczyna/kończy się zostaje budowa dodatkowego kompleksu mieszkalnego dla pracowników firmy Swarovski we Fritzens w Austrii.

2005
Odbywa się uroczyste otwarcie 58 nowych domów szeregowych dla pracowników. Projekt ten pomaga pracownikom wynajmować lub kupować mieszkania po przystępnych cenach.

Cenny zasób

Title:

1970
Uruchomiono pierwszy obieg chłodni kominowej do chłodzenia sprężarek powietrza. Pozwoliło to zaoszczędzić około 90% wody potrzebnej do chłodzenia.

1978–1982
Pracę rozpoczyna oczyszczania wody, oczyszczając całą wodę opuszczającą Zakład 1. Seria kolejnych inicjatyw rozszerzyła oczyszczanie wody na Zakład 2, zwiększając także możliwości instalacji oczyszczających i dzieląc wodę technologiczną na wodę do polerowania i wodę obiegową do cięcia.

Un air plus propre

Title:

1984
Pour ses besoins en chauffage, Swarovski importe du fioul à faible teneur en soufre d'Allemagne. Cette décision augmente considérablement ses frais généraux annuels (de l'équivalent de 210 000 euros aujourd'hui), mais permet de réduire les émissions de dioxyde de soufre de 60 tonnes. De ce fait, l'entreprise se voit décerner le prix environnemental « Green Branch » par le gouvernement de l'État fédéral du Tyrol.

1990
Swarovski opte pour le gaz naturel. Désormais, le gaz remplace le fioul pour le chauffage et la fonte des cristaux, ce qui permet de réduire les émissions de CO2 de 30 %.

1996
Le service de production de verre s'équipe de nouveaux filtres à poussière spéciaux et d'un nouveau système d'extraction. Ces investissements réduisent les émissions, la pollution et limitent les risques pour la santé des ouvriers au-delà des contraintes légales.

Swarovski Waterschool

Title:

2000
La première Swarovski Waterschool ouvre ses portes dans le parc national de Hohe Tauern en Autriche, au cœur du bassin du Danube. Un programme éducatif est présenté, sensibilisant les enfants et les jeunes adultes sur l'importance et la rareté de l'eau.

2006
Premier projet hors d'Autriche, la Swarovski Waterschool India est inaugurée aux abords du parc national de Keoladeo au Rajasthan, dans le bassin du Gange.

2008
Swarovski Waterschool opère dans six régions longeant le fleuve Yangtze en Chine, et dans 20 localités du district de Kanungu en Ouganda.

2014
Swarovski Waterschool s'installe dans l'État du Para, au nord du Brésil, et se concentre sur la protection de l'eau et de l'environnement par le biais d'un apprentissage participatif à l'école et au sein de la communauté.

2016
Trois projets expérimentaux sont mis en œuvre avec différentes organisations pour valoriser les réserves d'eau locales. National Great Rivers Research and Education Center : Fleuve Mississippi ; Fondation Raks Thai ; Bassin du fleuve Chao Praya ; Fundao Amazonas Sustentvel : Amazone.

2017
En collaboration avec ses ONG partenaires, Swarovski Waterschool publie son programme d'enseignement et d'apprentissage « Drops of Knowledge for Rivers of Change » à l’échelle mondiale sur le site Web de Swarovski Waterschool.

2018
Lancement du documentaire Waterschool sur Netflix, qui salue les efforts de Swarovski Waterschool en retraçant les expériences de plusieurs jeunes étudiantes qui vivent au bord de six des principaux fleuves de la planète.

2021
Swarovski Waterschool lance son projet expérimental à Sydney, en Australie, avec les partenaires locaux Earthwatch Australia et Kids Teaching Kids. Cela marque une étape majeure pour Waterschool, qui est désormais active sur six continents.

Les innovations du cristal Swarovski

Title:

2003
Swarovski reçoit la certification OEKO-Tex 100 pour les composants de ses cristaux, laquelle atteste de la sécurité humaine et écologique, tant au niveau des produits que des sites de production.

2007
Lancement du programme CLEAR, composé d'un ensemble de critères structurés par catégorie de produits, qui répertorie toutes les substances réglementées et interdites à prendre en compte. Il s'agit là d'une composante essentielle qui s'applique à l'ensemble des spécifications de nos produits.

2009
Grâce à des formules innovantes brevetées, Swarovski introduit des cristaux de couleur rouge, comme « Grenat » et « Indian Siam », sans cadmium*.

2012
Lancement du programme Advanced Crystal, qui réduit radicalement la teneur en plomb à un maximum de 90 ppm (particules par million), sans compromettre la brillance et la qualité visuelle de nos cristaux.

2017

Advanced Crystal est consolidé pour intégrer des formules pionnières qui répondent aux normes environnementales les plus strictes. Les niveaux de plomb sont davantage réduits, à un maximum de 40 particules par million, faisant de Swarovski le leader de l'industrie du cristal sans plomb*.

Une architecture durable

Title:

2010
En Suisse, le nouvel immeuble de bureaux (Mannedorf) répond à la norme suisse Minergie (basse consommation). C'est la structuration intégrée de la façade, de l'ingénierie des techniques du bâtiment et des systèmes thermo-actifs qui a rendu cela possible. Les exigences en matière d'isolation d’air et de température, de gestion de la lumière naturelle, de chauffage, d'utilisation de verre absorbant, de distribution de chaleur et de ventilation contrôlée ont notamment été respectées.

2018
Inauguration et ouverture de la Manufaktur (ainsi que du Campus 311), notre installation de prototypage rapide à la pointe de la technologie, conçue de manière durable. La création de cet espace de 7 000 m2, issue d'une collaboration entre architectes norvégiens de Snhetta, vise à stimuler la créativité et l'imagination. Le bâtiment de la Manufaktur illustre notre engagement à innover dans une optique de développement durable. Pour preuve, il a obtenu la certification LEED Or (Leadership in Energy and Environmental Design).

Swarovski Foundation

Title:

2013
La Fondation Swarovski est instituée, se fondant sur cinq générations de philanthropie et de dons caritatifs.

2017
Swarovski Foundation Centre for Learning est inauguré au Design Museum. Il propose un espace pour l'enseignement du design et rassemble jusqu'à 40 000 étudiants par an.

2021
Swarovski Foundation Nouveau programme mondial de subventions, Creatives for Our Future est conçu avec les recommandations du Bureau des Nations unies pour les partenariats, dans le but d'identifier et d'accélérer la prochaine génération de têtes de file créatives en matière de durabilité.

Responsabilité envers la chaîne d'approvisionnement

Title:

2014
Lancement de l'initiative d'approvisionnement responsable, un programme axé sur notre chaîne de fournisseurs externes qui perdure à ce jour. L'approvisionnement responsable exige de surveiller les performances de nos fournisseurs et de les aider à respecter nos normes socio-environnementales dans leurs usines de production.

L'innovation durable

Title:

2018
L'Atelier Swarovski lance une collection historique : sa première ligne de bijouterie fine confectionnée en or issu du commerce équitable, de Swarovski Created Diamonds et d'émeraudes créées en laboratoire.

2022
Composée de cristaux Swarovski ravivés et de 90% de métaux recyclés, la famille Fluenta (lancée pour la saison automne-hiver 2022) est notre toute première collection écoresponsable. Elle vise à revaloriser nos précieuses ressources, plutôt que de consommer de nouvelles matières premières, avec la volonté de réduire nos émissions de CO2 et notre empreinte environnementale.

Le pouvoir du soleil

Title:

2014
Un système d'eau chaude à énergie solaire est installé sur le toit de notre usine de Pune, en Inde.

2018
Installation photovoltaïque de 1 400 kWp à Marigot, Thaïlande.

2022
Swarovski finalise l'installation d'un système photovoltaïque de 300 kWp sur le toit de ses infrastructures à Wattens.

Assessing Our Impact

Title:

2019
Swarovski publishes a pioneering study in partnership with Trucost (part of S&P Global), showing the impact that Swarovski crystal has on the environment. The results reveal that Swarovski crystal has a lower environmental cost than other jewelry materials.

2021
Swarovski conducts our first complete environmental Life Cycle Assessement covering 5 of our most sold articles. The results of the LCA pinpoint the hotspots that we have to address in order to reduce negative impact on the environment.

A New Beginning

Title:
2020
Swarovski initiates the largest transformation ever for our business, fully integrating sustainability within the Swarovski Crystal Business. This allowed us to prepare for the challenges of the future and to strengthen our commitment towards our sustainability vision, strategy and programs.

Mitigating Global Warming

Title:

2021
Swarovski joins the Science Based Targets initiative (SBTi) to follow a verified greenhouse gas reduction approach and commits to reducing absolute scope 1 and scope 2 GHG emissions by 47% and scope 3 emissions by 28%, by 2030. This represents a substantial change in the way our vertically integrated business operates.

2022
As of this year, all our Asian manufacturing sites are sourcing 100% renewable electricity from photovoltaic plants and wind farms in the region, through Renewable Energy Certificates. This effort allows us to tangibly reduce our Scope 2 emissions.

Disclosing Our Impact & Progress

Title:
2022
As part of our commitment towards increased transparency on our economic, environmental and social impacts, we switch from biennal to annual sustainability reporting.