“Ik ben echt onder de indruk van hoe licht werkt in kristal.”
Title:James Turrell, kunstenaar
Subtitle:
Hoewel dit een goede regel is voor het dagelijkse leven, geldt deze niet meer wanneer u een kamer van kunstenaar James Turrell binnenloopt. Zodra u binnenloopt, ziet u de heldere en prachtige kwaliteit van de kleuren. U wilt langer blijven en voelt dat uw blik verruimd wordt. Het licht, dat zojuist een prachtige oranje kleur had, gaat over in een zachte en wazige lila kleur. De wanden verdwijnen achter een mist die er niet echt is. Hoeken stralen in contrasterende kleuren, worden scherper en gaan weer op in de wand. Als u zich omdraait, ziet u een wand die wit is maar nu schittert in groene, rode en blauwe kleuren.
De effecten van licht dat door kristal wordt gebroken en de regenboogkleuren die hieruit voortvloeien doen bezoekers van Swarovski Crystal Worlds al sinds de opening in 1995 verbazen. De nieuwe Wonderkamer laat een abstract en toch tastbare waarneming van licht zien. Carla Rumler, curator van Swarovski Kristallwelten, zegt over de nieuwste aanvulling op de inmiddels 18 Wonderkamers: “Als u zich open durft te stellen voor de kracht die licht heeft, dan zal Umbra een emotioneel en fysiek effect op u hebben.”
De effecten van licht dat door kristal wordt gebroken en de regenboogkleuren die hieruit voortvloeien doen bezoekers van Swarovski Crystal Worlds al sinds de opening in 1995 verbazen. De nieuwe Wonderkamer laat een abstract en toch tastbare waarneming van licht zien. Carla Rumler, curator van Swarovski Kristallwelten, zegt over de nieuwste aanvulling op de inmiddels 18 Wonderkamers: “Als u zich open durft te stellen voor de kracht die licht heeft, dan zal Umbra een emotioneel en fysiek effect op u hebben.”
Andere Kristallwelten-belevenissen
The Art of Performance
Title:
Ontdek Swarovski's connectie met Hollywood-glamour met the Art of Performance, een Wonderkamer gewijd aan artiesten en hun kristallen rekwisieten, accessoires en kostuums.
크리스털 월드의 여름
Title:
이번 여름, Swarovski 크리스털 월드(Swarovski Kristallwelten)는 이번 시즌의 정신을 반영하기 위한 특별 이벤트 프로그램으로 이번 시즌을 기념할 예정입니다. 이 다양한 체험 시리즈는 표준 일일 티켓 가격에 포함되어 있습니다. 모든 연령대가 매력을 느낄 수 있도록 기획하였으며, 기쁨과 경이로움이 더욱 고조될 수 있도록 기획하였습니다.
새롭고 경이로운 챔버
Title:
수상 경력에 빛나는 아티스트 Rafael Lozano-Hemmer가 디자인한 새롭고 경이로운 챔버 2가지를 Swarovski 크리스털 월드(Swarovski Kristallwelten)에서 만나보세요. 각 공간에서는 소리, 빛, 움직임을 이용하여 크리스털과 사람을 연결하는 방식을 탐색하고, 이를 통해 독특하면서도 몰입감 넘치는 경험을 만끽하실 수 있습니다. Swarovski savoir-faire가 감성적으로 상호 작용하면서 반짝이는 매력을 발산합니다.
스와로브스키의 세계
바다에서 영감을 받은 주얼리
Title:
Swarovski의 주얼리 패밀리는 Swarovski Crystal Pearls와 블루, 그린 Swarovski 크리스털 팔레트를 느낄 수 있는 아름다운 작품입니다. 반짝임을 흩뿌리며 빛을 사로잡는 이 작품은 수면 위로 부서지는 태양의 모습을 느낄 수 있습니다.
웨딩 주얼리 및 액세서리 아이디어
Title:
크리스털의 광채가 담긴 아름다운 디자인과 사랑에 빠져보세요. 은은한 반짝임부터 화려한 매력까지, 웨딩 스타일에 잘 어울려 웨딩 액세서리 목록에 넣어두실 법한 아이템이 준비되어 있습니다. 대담하고 시크한 디자인은 스페셜한 웨딩 의상 아이디어의 원천이 되고 클래식한 스타일은 신부의 룩에 순백의 로맨스를 선사합니다.