Un riche héritage en matière de durabilité
Title:Nous investissons sans relâche pour préserver l'environnement et avoir un impact positif sur les communautés mondiales et locales.
Responsabilidade social
Title:1900
Fundação do Swarovski Music Club e do Swarovski Cycling Club. Originalmente criados para as atividades da empresa, os clubes tornaram-se rapidamente acessíveis a todos os habitantes da cidade. Daniel Swarovski era um membro ativo em ambos os clubes.
1908-1909
A 25 de julho de 1902, Daniel Swarovski torna-se membro do conselho da localidade de Wattens. Em 1908, foi eleito presidente do conselho da localidade e em 1909, apenas um ano depois, começa a construção de um novo tubo de distribuição de água para fornecer água potável à aldeia.
1909
Após a mudança de muitos trabalhadores da empresa, assim como dos seus familiares, a velha escola de Wattens tornou-se demasiado pequena para acomodar todas as crianças. Marie Swarovski, esposa de Daniel, doa o terreno para a construção de uma nova escola.
1959
A Swarovski oferece cursos de formação específicos que abordam oito áreas profissionais diferentes, incluindo a lapidação de cristais: o único do género na Áustria.
1960
É criado o “The Daniel and Marie Swarovski Trust”, que atribui bolsas de estudo a estudantes com as melhores notas e oriundos de famílias de baixos rendimentos da região do Tirol.
1978
É criada uma "Escola Profissional" no local, de forma a garantir que os aprendizes recebem bases sólidas para aplicarem as suas competências e aptidões no local de trabalho. A Swarovski é uma das poucas empresas na Áustria a ter este tipo de escola.
Aproveitar o poder da água
Title:1907
É construída a Ausserachen, a primeira grande central hidroelétrica da empresa. As três turbinas Pelton fornecem “Energia Swarovski” limpa às máquinas de lapidação, iluminação nas áreas de trabalho, bem como às grandes áreas de Wattens e às comunidades de montanhas vizinhas.
1951
A central hidroelétrica de Ausserachen sofre melhorias para fornecer uma potência de 750 kW.
1961
Uma procura cada vez maior de energia limpa leva à construção da central elétrica de Innerachen, com uma potência de 2200 kW fornecida por duas turbinas Francis.
1983
É construída a central hidroelétrica de Wattenbach, em colaboração com a fábrica de papel de Wattens. Esta central produz, em média, 57 GWh por ano.
1984
Com a turbina Pelton de bocal duplo, a capacidade normal da estação elétrica de Innerachen aumenta para, aproximadamente, 1,35 GWh por ano.
1995
Vista como um projeto modelo para a produção de energia amiga do ambiente nos Alpes, a estação elétrica de “Haneburger” inicia as suas operações. Desde então, tem fornecido cerca de 18,5 GWh por ano.
2001
Todas as centrais elétricas da Swarovski são oficialmente reconhecidas como produtoras de "energia ecológica" certificada pelas autoridades austríacas.
Uma casa para todos
Title:1947
É colocada a primeira pedra do novo complexo habitacional da empresa em “Kreuzbichl” (uma colina perto de Wattens). A sua construção ficou concluída em 1950. Até esta data, muitos outros projetos habitacionais foram realizados.
1948
Um gabinete de ação social, pertencente à empresa, é criado para tratar das questões financeiras e sociais dos trabalhadores. A nossa política de habitação oferecia créditos à habitação com juros reduzidos, ajuda na aquisição de materiais para a construção de habitações e apoio para emergências financeiras.
1951
É iniciada/concluída a construção de dois complexos residenciais para os funcionários da Swarovski Optik em Absam e para os funcionários da Swarovski em Volders, na Áustria.
1952
É iniciada/concluída a construção de um complexo residencial adicional para funcionários da Swarovski em Fritzens, na Áustria.
2005
É organizada uma cerimónia de inauguração de 58 novas casas geminadas para funcionários. Este projeto ajuda os funcionários a alugarem ou comprarem uma habitação a preços razoáveis.
Um recurso precioso
Title:1970
A primeira torre de refrigeração para arrefecimento dos compressores de ar comprimido entra em funcionamento. Esta infraestrutura reduziu em cerca de 90% o consumo de água usada para o arrefecimento.
1978-1982
A unidade de purificação de águas residuais começa a funcionar, purificando toda a água que sai da unidade de produção 1. Um conjunto de iniciativas posteriores alargou a purificação da água à unidade de produção 2, alargando igualmente a capacidade da unidade de purificação e dividindo a água de processo em água de polimento e água de circulação para a lapidação
Ar mais limpo
Title:1984
A Swarovski importa óleo com baixos níveis de enxofre para a Alemanha para efeitos de aquecimento, aumentando as despesas anuais em 210 000 EUR, o equivalente na atualidade, mas reduzindo as emissões de dióxido de enxofre em 60 toneladas. Em consequência disso, a empresa é galardoada com o prémio ambiental “Green Branch”, atribuído pelo governo do estado federal do Tirol.
1990
A Swarovski adota o gás natural. A partir deste ano, o gás substitui o óleo para aquecimento que era usado para gerar calor e derreter os cristais, reduzindo, assim, as respetivas emissões de CO2 em 30%.
1996
O Departamento de Fabrico de Vidro é equipado com novos filtros de poeiras especializados e um novo sistema de extração. Estes equipamentos permitiram reduzir as emissões, reduzir a poluição e colocar os riscos para a saúde dos colaboradores bem abaixo dos limites legais.
A Swarovski Waterschool
Title:2000
A primeira Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) abre no Parque Nacional de Hohe Tauern, na Áustria, na bacia do Danúbio. Um programa educativo é apresentado, em que é ensinada a importância e a escassez da água às crianças e jovens.
2006
O primeiro projeto fora da Áustria, a Swarovski Waterschool India é inaugurada no Parque Nacional de Keoladeo, no Rajastão, na bacia do Ganges.
2008
A Swarovski Waterschool (Escola da Água Swarovski) começa a funcionar em seis regiões ao longo do rio Yangtze, na China, e em 20 comunidades no distrito de Kanungu, no Uganda.
2014
A Waterschool chega ao estado do Pará, no norte do Brasil, com o foco na educação ambiental e da água graças à aprendizagem na escola e com o apoio da comunidade.
2016
Três projetos-piloto são lançados com várias organizações para realçar as fontes de água locais. NGRREC: Rio Mississippi, Raks Thai Foundation, bacia do rio Chao Praya, Fundação Amazonas Sustentável: Amazónia.
2017
Em cooperação com as suas ONGs parceiras, a Swarovski Waterschool lança a edição global dos seus materiais de aprendizagem e de ensino ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’ no seu site.
2018
Lançamento do documentário ‘Waterschool’ na Netflix, que segue as experiências de várias jovens estudantes que vivem junto a seis dos maiores rios do mundo e que celebra os esforços da Swarovski Waterschool.
2021
Com os parceiros locais Earthwatch Australia e Kids Teaching Kids, a Swarovski Waterschool lança o seu projeto-piloto em Sydney, na Austrália. Este lançamento assinala um marco importante para a Waterschool, que está, agora, presente em seis continentes.
Inovações em cristal da Swarovski
Title:2003
A Swarovski obtém a certificação OEKO-Tex 100 para componentes de cristais, confirmando a segurança ambiental e humana dos produtos e das instalações de produção.
2007
Lançamento do programa "CLEAR", composto por um conjunto de critérios estruturados por segmento de produto, mostrando todas as respetivas substâncias restritas e proibidas. Isto representa uma parte importante de todas as especificações de produtos.
2009
A Swarovski lança os cristais de cor vermelha sem cádmio* como os “Garnet” e os “Indian Siam”, graças a fórmulas inovadoras patenteadas.
2012
Lançamento do programa Advanced Crystal, reduzindo drasticamente o teor de chumbo até 90 ppm (partes por milhão), sem comprometer o brilho e a qualidade visual dos nossos cristais.
2017
O programa Advanced Crystal é reforçado com fórmulas pioneiras que respeitam as normas ambientais mais restritivas em vigor. Os níveis de chumbo são, ainda mais, reduzidos até 40 partes por milhão, tornando-se num líder de mercado em cristais sem chumbo*.
Nachhaltige Architektur
Title:2010
Das neu errichtete Bürogebäude (Männedorf) in der Schweiz erfüllt den Schweizer Minergie-Standard (Niedrigenergie). Ermöglicht wird dies durch die integrierte Strukturierung der Fassade, die Gebäudetechnik und die thermoaktiven Systeme. Vor allem wurden die Anforderungen an Luftdichtheit, Tageslichtnutzung, Heizung, Wärmedämmung, wärmeabsorbierendes Glas, Wärmeverteilung und kontrollierte Lüftung erfüllt.
2018
Wir feiern die Einweihung und Eröffnung der "Manufaktur" (gemeinsam mit dem "Campus 311"). Es handelt sich hier um unsere hochmoderne, nachhaltig entworfene Rapid-Prototyping-Anlage. Das Design dieses 7.000 m² großen Raums soll Kreativität und Phantasie fördern. Der Raum wurde in Zusammenarbeit mit dem norwegischen Architekturbüro Snøhetta entworfen. Das Gebäude der Manufaktur demonstriert unser Engagement für nachhaltige Innovationen. Es erhielt die goldene LEED-Zertifizierung (Leadership in Energy and Environmental Design).
Swarovski Foundation
Title:2013
Die Swarovski Foundation wird gegründet, aufbauend auf fünf Generationen von Philanthropie und Wohltätigkeit.
2017
Das Swarovski Foundation Centre for Learning wird im Design Museum eröffnet. Es bietet Raum für die Designausbildung und bringt jedes Jahr bis zu 40.000 Lernende zusammen.
2021
Die Swarovski Foundation: Creatives for Our Future ist ein neues globales Stipendienprogramm, das in Zusammenarbeit mit Advisor, dem Büro für Partnerschaften der Vereinten Nationen, entwickelt wurde. Das Ziel ist es, die nächste Generation kreativer Führungskräfte im Bereich der Nachhaltigkeit zu finden und zu fördern.
Verantwortlichkeit innerhalb der Lieferkette
Title:2014
Die Initiative für verantwortungsbewusste Beschaffung wird ins Leben gerufen. Dies ist ein Programm, das sich auf unsere externe Lieferkette konzentriert – und auch heute noch fortgeführt wird. Zur verantwortungsbewussten Beschaffung zählt unter anderem, die Leistung der Lieferanten zu überwachen und sie dabei zu unterstützen, sozio-ökologische Bedingungen in ihren Produktionsstätten zu managen.
Nachhaltige Innovation
Title:2018
Atelier Swarovski bringt eine bahnbrechende Kollektion auf den Markt: Erstmals wird Schmuck aus Fairtrade Gold mit Swarovski Created Diamonds sowie Smaragden aus dem Labor lanciert.
2022
Die Fluenta Familie wird aus neu erweckten Swarovski Kristallen und 90 % recyceltem Basismaterial gefertigt. Lanciert wurde die Linie in der Saison HW22. Es ist unsere erste Kollektion, die den Fokus auf Nachhaltigkeit setzt. Kostbare Ressourcen werden wiederverwendet, anstatt neue Rohstoffe zu nutzen. Das führt zu einer Verringerung des CO2-Ausstoßes und der Umweltbelastung.
Die Kraft der Sonne
Title:2014
Eine Solar-Warmwasseranlage wird am Dach in unserem Werk in Pune, Indien installiert.
2018
Eine 1.400 kWp-Photovoltaikanlage wird in Marigot, Thailand in Betrieb genommen.
2022
Swarovski schließt die Installation einer 300 kWp-Photovoltaikanlage auf dem Dach des Werks in Wattens ab.
Bewertung unseres Einflusses
Title:2019
Swarovski veröffentlicht in Zusammenarbeit mit Trucost (Teil von S&P Global) eine wegweisende Studie, die die Auswirkungen von Swarovski Kristall auf die Umwelt aufzeigt. Die Ergebnisse zeigen, dass das Swarovski Kristall geringere Umweltkosten vorweist als andere Schmuckmaterialien.
2021
Swarovski führt zum ersten Mal eine vollständige Ökobilanz für fünf unserer meistverkauften Artikel durch. Die Ergebnisse der Ökobilanz zeigen die Problembereiche, auf die wir uns fokussieren müssen, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern.
Ein Neuanfang
Title:Swarovski beginnt die bisher größte Transformation für unser Unternehmen und integriert Nachhaltigkeit vollständig in das Swarovski Crystal Business. Damit konnten wir uns auf die Herausforderungen der Zukunft vorbereiten und unser Engagement für unsere Vision, Strategie sowie Programme im Hinblick auf Nachhaltigkeit verstärken.
Eindämmung der Erderwärmung
Title:2021
Als Teil der SBTi (Science Based Target Initiative) hat sich Swarovski zur Reduktion der Treibhausgasemissionen verpflichtet. Bis 2030 sollen die absoluten Scope-1- und Scope-2-Emissionen um 47 %, die Scope-3-Emissionen um 28 % reduziert werden. Dies stellt eine wesentliche Veränderung dar im Hinblick auf die Art und Weise, wie unser vertikal integriertes Unternehmen arbeitet.
2022
Seit diesem Jahr beziehen all unsere asiatischen Produktionsstandorte 100 % erneuerbaren Strom aus Photovoltaikanlagen und Windparks in der Region – über Zertifikate für erneuerbare Energien. Auf diese Weise können wir unsere Scope-2-Emissionen deutlich reduzieren.
Rendre notre impact et nos avancées publics
Title:Dans le cadre de notre engagement pour une meilleure transparence sur nos impacts économiques, environnementaux et sociaux, nous abandonnons le rapport biennal au profit d'un rapport de durabilité annuel.