„Bardzo mnie ujęło to, jak światło odnajduje się w krysztale”.
Title:James Turrell, artysta
Subtitle:
Choć to dobra norma w życiu codziennym, ta złota zasada przestaje obowiązywać, gdy wchodzisz do pomieszczenia artysty Jamesa Turrella. Wchodząc do środka, zauważysz wyraźną i wspaniałą jakość kolorów. Zostajesz trochę dłużej i zauważasz, jak Twoje spojrzenie poszerza się, pogłębia. Światło, jeszcze przed chwilą intensywnie pomarańczowe, rozprasza się, tworząc miękki i przygaszony liliowy kolor. Ściany znikają we mgle, której tak naprawdę nie ma. Krawędzie mienią się kontrastującymi kolorami, stają się ostrzejsze, a potem znów wtapiają się w ścianę. Kiedy się odwracasz, stajesz przed ścianą. Wiesz, że jest biała, ale teraz mieni się na zielono, czerwono i niebiesko.
Efekty załamania światła przez kryształ i wynikające z tego spektrum kolorów fascynują odwiedzających Świat Kryształów Swarovski od czasu jego otwarcia w 1995 roku. Nowa Komnata Cudów odsłania abstrakcyjne, a zarazem namacalne postrzeganie światła. Carla Rumler, kuratorka Swarovski Kristallwelten, opowiada o najnowszym urozmaiceniu 18 Komnat Cudów: „Jeśli odważysz się otworzyć na ogromną moc, jaką posiada światło, Umbra wpłynie na Ciebie w emocjonalny i fizyczny sposób”.
Efekty załamania światła przez kryształ i wynikające z tego spektrum kolorów fascynują odwiedzających Świat Kryształów Swarovski od czasu jego otwarcia w 1995 roku. Nowa Komnata Cudów odsłania abstrakcyjne, a zarazem namacalne postrzeganie światła. Carla Rumler, kuratorka Swarovski Kristallwelten, opowiada o najnowszym urozmaiceniu 18 Komnat Cudów: „Jeśli odważysz się otworzyć na ogromną moc, jaką posiada światło, Umbra wpłynie na Ciebie w emocjonalny i fizyczny sposób”.
Inne doświadczenia Kristallwelten
Sztuka spektaklu
Title:Odkryj związek Swarovskiego z hollywoodzkim przepychem dzięki „Sztuce spektaklu” – Komnacie Cudów poświęconej artystom i ich kryształowym rekwizytom, akcesoriom i kostiumom.
Lato w Kristallwelten
Title:
To lato Swarovski Kristallwelten uczci specjalnym programem wydarzeń oddających ducha sezonu. Różnorodna paleta doświadczeń, skierowana do wszystkich grup wiekowych, jest wliczona w cenę naszego standardowego biletu dziennego i została stworzona, aby wzbudzić radość i zachwyt.
全新 Chambers of Wonder
Title:
Swarovski Kristallwelten 剛推出兩個由得獎藝術家 Rafael Lozano-Hemmer 設計的全新 Chambers of Wonder。每個空間都提供獨特的沉浸式體驗,讓您透過聲音、光線與運動,探索水晶與人之間的聯繫。Swarovski savoir-faire 充滿情感、互動性,並閃耀著 Swarovski 的精湛工藝。
施華洛世奇的世界