Our Long Legacy of Sustainability
Title:continuously investing to preserve the environment and to positively impact global and local communities.

Soziale Verantwortung
Title:1900
Gründung des Swarovski Musikvereins und des Swarovski Radfahrer-Clubs. Zunächst wurden sie als Firmenaktivitäten gegründet, aber schnell wuchsen die Vereine darüber hinaus und wurden allen Einwohnern von Wattens zugänglich gemacht. Daniel Swarovski war ein aktives Mitglied in beiden.
1908-1909
Am 25. Juli 1902 wird Daniel Swarovski Teil des Gemeinderats von Wattens. Im Jahr 1908 wird er zum Vorsitzenden des Gemeinderats gewählt. Nur ein Jahr später, 1909, beginnt er mit dem Bau einer neuen Wasserleitung, die die Gemeinde mit frischem Wasser versorgt.
1909
Nach dem Zuzug vieler Firmenmitarbeiter mit ihren Familien ist die alte Schule in Wattens inzwischen zu klein geworden, um alle Kinder aufzunehmen. Marie Swarovski, Daniels Ehefrau, spendet den Baugrund für den Bau eines neuen Schulhauses.
1959
Swarovski bietet gezielte Ausbildungen in acht verschiedenen Berufsfeldern an, darunter auch das Kristallschleifen – das einzige Angebot dieser Art in Österreich.
1960
Die “Daniel und Maria Swarovski-Stiftung” wird gegründet. Sie bietet Stipendien für Schüler und Schülerinnen mit guten Noten und aus einkommensschwachen Familien in Tirol.
1978
Vor Ort wird eine "Berufsschule" gegründet, um den Auszubildenden eine solide Grundlage für die Umsetzung ihrer Fähigkeiten und Fertigkeiten am Arbeitsplatz zu bieten. Swarovski ist eine der wenigen Firmen in Österreich, die eine solche Berufsschule anbieten.

Die Kraft des Wassers nutzen
Title:1907
Die Ausserachen wird gebaut, das erste große Wasserkraftwerk des Unternehmens. Die drei Pelton-Turbinen liefern sauberen “Swarovski Strom” für die Schleifmaschinen sowie Licht für die Arbeitsbereiche. Außerdem wird der Strom für weite Teile von Wattens und den angrenzenden Berggemeinden zur Verfügung gestellt.
1951
Das Wasserkraftwerk Ausserachen wird auf eine Leistung von 750 kW erweitert.
1961
Eine steigende Nachfrage nach sauberer Energie führt zum Bau des Kraftwerks Innerachen, das eine Leistung von 2.200 kW über zwei Francis-Turbinen aufweist.
1983
Das Wasserkraftwerk Wattenbach wird in Kooperation mit der Wattens Papierfabrik gebaut. Diese Anlage produziert im Durchschnitt 57 GWh pro Jahr.
1984
Mit einer zusätzlichen zweidüsigen Pelton-Turbine erhöht sich die Standardleistung des Kraftwerks Innerachen auf ungefähr 1,35 GWh pro Jahr.
1995
Das “Haneburger” Kraftwerk geht in Betrieb. Es wird als Modellprojekt für umweltfreundliche Energieerzeugung inmitten der Alpen angesehen. Seitdem liefert es zirka 18,5 GWh pro Jahr.
2001
Alle Swarovski Kraftwerke werden von den österreichischen Behörden offiziell als Produzenten von zertifiziertem "Ökostrom" anerkannt.

Ein Zuhause für Jeden
Title:1947
Der Grundstein für ein neues Betriebswohnungsgebäude wird in “Kreuzbichl” gelegt, eine Hügel nahe von Wattens. Abgeschlossen wurde der Bau in 1950. Bis heute wurden mehrere weitere Wohnprojekte umgesetzt.
1948
Eine firmeneigene Fürsorgestelle wird gegründet, um dem Personal bei sozialen sowie finanziellen Anliegen zur Seite zu stehen. Unsere Wohnbaupolitik bietet zinsgünstige Wohnungskredite, materielle Hilfen für den Bau von Wohnhäusern und Unterstützung bei finanziellen Notlagen.
1951
Der Bau von zwei Wohnanlagen für Swarovski Optik Personal in Absam und für Swarovski Personal in Volders, Österreich, beginnt und wird fertiggestellt.
1952
Der Bau einer zusätzlichen Wohnanlage für Swarovski Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen in Fritzens, Österreich beginnt und wird fertiggestellt.
2005
Es gibt eine feierliche Einweihung von 58 neuen Reihenhäuser für das Personal. Dieses Projekt unterstützt Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen dabei, Wohnraum zu moderaten Preisen zu mieten oder zu kaufen.

A Precious Resource
Title:1970
The first cooling tower circulation for the cooling of compressed air compressors was put into operation. This saved approximately 90% of the water necessary for cooling.
1978-1982
The Waste Water Purification plant begins operation, purifying all water leaving the factory Plant 1. A series of subsequent initiatives extended water purification to Plant 2, also extending the capability of the purification plant and dividing process water into polishing water and cutting circulation water.

Cleaner Air
Title:1984
Swarovski imports oil with low levels of sulphur to Germany for heating, increasing annual overheads by the equivalent of EUR 210,000 today, but reducing sulphur dioxide emissions by 60 tons. As such, the company is awarded the “Green Branch” environment prize by the Tyrol federal state government.
1990
Swarovski adopts natural gas. From now on gas replaces heating oil for heat generation and crystal melting, thus reducing respective CO2 emissions by 30%.
1996
The Glass Formation Department is equipped with new specialized dust filters and a new extraction system. These allowed to reduce emissions, prevent pollution and avoid health risks for workers well below the legal limits.

Swarovski Waterschool
Title:2000
Die erste Swarovski Waterschool öffnet im Nationalpark Hohe Tauern in Österreich, im Einzugsgebiet der Donau. Ein neu eingeführtes Bildungsprogramm klärt sowohl Kinder als auch junge Erwachsene über die Bedeutung und Knappheit des Wassers auf.
2006
Als erstes Projekt außerhalb von Österreich öffnet die Swarovski Waterschool in Indien beim Keoladeo-Nationalpark in Rajasthan, direkt im Gangesbecken.
2008
Die Swarovski Waterschool beginnt ihren Bildungsauftrag in sechs Regionen entlang des Jangtsekiang in China. Außerdem öffnet die Schule in 20 Gemeinden im Kanungu-Distrik in Uganda.
2014
Die Waterschool findet auch im Bundesstaat Para in Nordbrasilien Einzug. Dort tätigt sie Aufklärungsarbeit rund um Wasser und Umwelt, indem partizipatives Lernen in Schulen und Gemeinden zum Einsatz kommt.
2016
Drei Pilotprojekte werden mit verschiedenen Organisationen gestartet, um lokale Wasserquellen aufzuzeigen. NGRREC: Mississippi; Raks Thai Foundation; Chao Phraya Flusseinzugsgebiet; Fundação Amazonas Sustentável: Amazonas.
2017
In Zusammenarbeit mit ihren NGO-Partnern lanciert die Swarovski Waterschool die globale Ausgabe ihrer Lehr- und Lernmaterialien ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’. Zu finden ist das Material auf der Website der Swarovski Waterschool.
2018
Auf Netflix erscheint der Dokumentarfilm ‘Waterschool’, der die Erlebnisse von mehreren jungen Schülerinnen aufzeigt, die entlang sechs der größten Flüsse der Welt leben. Der Dokumentarfilm hebt das Engagement der Swarovski Waterschool hervor.
2021
Die Swarovski Waterschool startet ihr Pilotprojekt in Sydney, Australien, gemeinsam mit den lokalen Partnern Earthwatch Australia und Kids Teaching Kids. Dies ist ein aufregender Meilenstein für die Wasserschule, die nun auf sechs Kontinenten aktiv ist.

Les innovations du cristal Swarovski
Title:2003
Swarovski reçoit la certification OEKO-Tex 100 pour les composants de ses cristaux, laquelle atteste de la sécurité humaine et écologique, tant au niveau des produits que des sites de production.
2007
Lancement du programme CLEAR, composé d'un ensemble de critères structurés par catégorie de produits, qui répertorie toutes les substances réglementées et interdites à prendre en compte. Il s'agit là d'une composante essentielle qui s'applique à l'ensemble des spécifications de nos produits.
2009
Grâce à des formules innovantes brevetées, Swarovski introduit des cristaux de couleur rouge, comme « Grenat » et « Indian Siam », sans cadmium*.
2012
Lancement du programme Advanced Crystal, qui réduit radicalement la teneur en plomb à un maximum de 90 ppm (particules par million), sans compromettre la brillance et la qualité visuelle de nos cristaux.
2017
Advanced Crystal est consolidé pour intégrer des formules pionnières qui répondent aux normes environnementales les plus strictes. Les niveaux de plomb sont davantage réduits, à un maximum de 40 particules par million, faisant de Swarovski le leader de l'industrie du cristal sans plomb*.

Une architecture durable
Title:2010
En Suisse, le nouvel immeuble de bureaux (Mannedorf) répond à la norme suisse Minergie (basse consommation). C'est la structuration intégrée de la façade, de l'ingénierie des techniques du bâtiment et des systèmes thermo-actifs qui a rendu cela possible. Les exigences en matière d'isolation d’air et de température, de gestion de la lumière naturelle, de chauffage, d'utilisation de verre absorbant, de distribution de chaleur et de ventilation contrôlée ont notamment été respectées.
2018
Inauguration et ouverture de la Manufaktur (ainsi que du Campus 311), notre installation de prototypage rapide à la pointe de la technologie, conçue de manière durable. La création de cet espace de 7 000 m2, issue d'une collaboration entre architectes norvégiens de Snhetta, vise à stimuler la créativité et l'imagination. Le bâtiment de la Manufaktur illustre notre engagement à innover dans une optique de développement durable. Pour preuve, il a obtenu la certification LEED Or (Leadership in Energy and Environmental Design).

Swarovski Foundation
Title:2013
La Fondation Swarovski est instituée, se fondant sur cinq générations de philanthropie et de dons caritatifs.
2017
Swarovski Foundation Centre for Learning est inauguré au Design Museum. Il propose un espace pour l'enseignement du design et rassemble jusqu'à 40 000 étudiants par an.
2021
Swarovski Foundation Nouveau programme mondial de subventions, Creatives for Our Future est conçu avec les recommandations du Bureau des Nations unies pour les partenariats, dans le but d'identifier et d'accélérer la prochaine génération de têtes de file créatives en matière de durabilité.

Responsabilité envers la chaîne d'approvisionnement
Title:2014
Lancement de l'initiative d'approvisionnement responsable, un programme axé sur notre chaîne de fournisseurs externes qui perdure à ce jour. L'approvisionnement responsable exige de surveiller les performances de nos fournisseurs et de les aider à respecter nos normes socio-environnementales dans leurs usines de production.

L'innovation durable
Title:2018
L'Atelier Swarovski lance une collection historique : sa première ligne de bijouterie fine confectionnée en or issu du commerce équitable, de Swarovski Created Diamonds et d'émeraudes créées en laboratoire.
2022
Composée de cristaux Swarovski ravivés et de 90% de métaux recyclés, la famille Fluenta (lancée pour la saison automne-hiver 2022) est notre toute première collection écoresponsable. Elle vise à revaloriser nos précieuses ressources, plutôt que de consommer de nouvelles matières premières, avec la volonté de réduire nos émissions de CO2 et notre empreinte environnementale.

Le pouvoir du soleil
Title:2014
Un système d'eau chaude à énergie solaire est installé sur le toit de notre usine de Pune, en Inde.
2018
Installation photovoltaïque de 1 400 kWp à Marigot, Thaïlande.
2022
Swarovski finalise l'installation d'un système photovoltaïque de 300 kWp sur le toit de ses infrastructures à Wattens.

Évaluation de notre impact
Title:2019
Swarovski publie une étude révolutionnaire en partenariat avec Trucost (qui fait partie de SP Global), qui démontre l'impact du cristal Swarovski sur l'environnement. Les conclusions révèlent que le cristal Swarovski a un coût environnemental inférieur à celui des autres matériaux de joaillerie.
2021
Swarovski réalise sa première analyse environnementale approfondie du cycle de vie (Life Cycle Assessement) de ses 5 articles les plus vendus. Les conclusions de cette évaluation mettent en évidence les problématiques que nous devons résoudre pour réduire notre impact négatif sur l'environnement.

Un nouveau départ
Title:Swarovski intègre pleinement la durabilité au sein de Swarovski Crystal Business, amorçant ainsi la plus grande transformation jamais connue par notre entreprise. Nous avons donc pu nous préparer aux défis de l'avenir et renforcer notre engagement à l'égard de notre vision, de notre stratégie et de nos programmes de durabilité.

Limiter le réchauffement climatique
Title:2021
Swarovski adhère à l’initiative Science Based Targets (SBTi) afin d’adopter une approche éprouvée de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et s’engage à réduire de 47% les émissions de GES directes (scope 1) et à énergie indirectes (scope 2) et de 28% les autres émissions indirectes (scope 3) d’ici 2030. Cela représente un changement majeur dans le mode de fonctionnement de notre entreprise verticalement intégrée.
2022
À compter de cette année, tous nos sites de fabrication asiatiques s’approvisionneront en électricité 100% renouvelable générée par des centrales photovoltaïques et des parcs éoliens locales, par le biais de certificats d’énergies renouvelables. Cet effort nous permet de diminuer substantiellement nos émissions de niveau 2.

Rendre notre impact et nos avancées publics
Title:Dans le cadre de notre engagement pour une meilleure transparence sur nos impacts économiques, environnementaux et sociaux, nous abandonnons le rapport biennal au profit d'un rapport de durabilité annuel.