Nuestro largo legado en sostenibilidad
Title:invirtiendo constantemente para cuidar el medioambiente y generar un impacto positivo en las comunidades globales y locales.

Responsabilidad social
Title:1900
Fundación del Swarovski Music Club y del Swarovski Cycling Club. Aunque en un principio se crearon como actividades de empresa, pronto se pusieron a disposición de todos los habitantes de la ciudad. Daniel Swarovski fue socio activo en ambos.
1908-1909
El 25 de julio de 1902, Daniel Swarovski entra a formar parte del ayuntamiento de Wattens. En 1908 fue elegido alcalde del ayuntamiento y solo un año después, en 1909, inició la construcción de un nuevo conducto para llevar agua potable al pueblo.
1909
Tras el traslado de muchos trabajadores de la empresa y sus familias, la antigua escuela de Wattens se queda pequeña para acoger a todos los niños. Marie Swarovski, mujer de Daniel, dona el terreno para la construcción de una nueva escuela.
1959
Swarovski ofrece cursos de formación específicos que cubren ocho áreas profesionales diferentes, entre ellas el tallado del cristal: el único de este tipo en Austria.
1960
Se crea la “Daniel and Marie Swarovski Trust”, que concede becas a los estudiantes que viven en Tirol con un historial de notas altas y procedentes de familias con bajos ingresos.
1978
Para garantizar que los alumnos reciben una base sólida para poner en práctica las habilidades y aptitudes en el lugar de trabajo, se crea una escuela de formación profesional presencial. Swarovski es una de las pocas empresas de Austria que tiene una escuela de este tipo.

Aprovechamos el poder del agua
Title:1907
Se construye Ausserachen, la primera gran central hidroeléctrica de la empresa. Las tres turbinas Pelton suministran energía limpia de Swarovski a las cortadoras, luz a las zonas de trabajo, las amplias zonas de Wattens y las comunidades montañosas vecinas.
1951
La central hidroeléctrica de Ausserachen mejora para ofrecer una potencia de 750 KW.
1961
El aumento de la demanda de energía limpia impulsa la construcción de la central eléctrica de Innerachen, con una potencia de 2 200 KW con dos turbinas Francis.
1983
Se construye la central hidroeléctrica de Wattenbach en colaboración con la fábrica de papel de Wattens. Esta central produce una media de 57 GWh al año.
1984
Con una turbina Pelton de doble tobera más, la capacidad estándar de la central eléctrica de Innerachen aumenta unos 1,35 GWh al año.
1995
Empieza a funcionar la central eléctrica de Haneburger, un proyecto considerado como modelo de producción de energía respetuosa con el medioambiente en los Alpes. Desde entonces, suministra unos 18,5 GWh al año.
2001
Todas las centrales eléctricas de Swarovski están oficialmente reconocidas por las autoridades austríacas como productoras de energía con certificación ecológica.

Un casa para todo el mundo
Title:1947
Se coloca la primera piedra de una nueva empresa en Kreuzbichl (colina cercana a Wattens). Su construcción finaliza en 1950. Hasta la fecha, se han llevado a cabo más proyectos de viviendas.
1948
Se crea una oficina de asistencia social de la empresa para responder a las preocupaciones sociales y financieras de los empleados. Nuestra política de vivienda ofrece créditos a la vivienda a bajo interés, ayudas materiales para la construcción de viviendas y apoyo a las emergencias financieras.
1951
Empieza la construcción de dos complejos residenciales para los empleados de Swarovski Optik en Absam y para los empleados de Swarovski en Volders, Austria.
1952
Empieza la construcción de otro complejo residencial para los empleados de Swarovski en Fritzens (Austria).
2005
Se celebra la ceremonia de inauguración de las 58 nuevas viviendas para empleados. Este proyecto permite que los empleados alquilen o compren una vivienda a un precio moderado.

Un recurso valioso
Title:1970
Empieza a funcionar la primera torre de refrigeración para la refrigeración de compresores de aire comprimido. De esta manera, se ahorra cerca del 90 % del agua necesaria para la refrigeración.
1978-1982
Empieza a funcionar la depuradora de aguas residuales, que depura todo el agua que sale de la planta 1 de la fábrica. Varias iniciativas posteriores amplían la depuración del agua a la planta 2, aumentando también la capacidad de la depuradora y dividiendo el agua del proceso en agua de pulir y agua de circulación.

Un air plus propre
Title:1984
Pour ses besoins en chauffage, Swarovski importe du fioul à faible teneur en soufre d'Allemagne. Cette décision augmente considérablement ses frais généraux annuels (de l'équivalent de 210 000 euros aujourd'hui), mais permet de réduire les émissions de dioxyde de soufre de 60 tonnes. De ce fait, l'entreprise se voit décerner le prix environnemental « Green Branch » par le gouvernement de l'État fédéral du Tyrol.
1990
Swarovski opte pour le gaz naturel. Désormais, le gaz remplace le fioul pour le chauffage et la fonte des cristaux, ce qui permet de réduire les émissions de CO2 de 30 %.
1996
Le service de production de verre s'équipe de nouveaux filtres à poussière spéciaux et d'un nouveau système d'extraction. Ces investissements réduisent les émissions, la pollution et limitent les risques pour la santé des ouvriers au-delà des contraintes légales.

Swarovski Waterschool
Title:2000
La première Swarovski Waterschool ouvre ses portes dans le parc national de Hohe Tauern en Autriche, au cœur du bassin du Danube. Un programme éducatif est présenté, sensibilisant les enfants et les jeunes adultes sur l'importance et la rareté de l'eau.
2006
Premier projet hors d'Autriche, la Swarovski Waterschool India est inaugurée aux abords du parc national de Keoladeo au Rajasthan, dans le bassin du Gange.
2008
Swarovski Waterschool opère dans six régions longeant le fleuve Yangtze en Chine, et dans 20 localités du district de Kanungu en Ouganda.
2014
Swarovski Waterschool s'installe dans l'État du Para, au nord du Brésil, et se concentre sur la protection de l'eau et de l'environnement par le biais d'un apprentissage participatif à l'école et au sein de la communauté.
2016
Trois projets expérimentaux sont mis en œuvre avec différentes organisations pour valoriser les réserves d'eau locales. National Great Rivers Research and Education Center : Fleuve Mississippi ; Fondation Raks Thai ; Bassin du fleuve Chao Praya ; Fundao Amazonas Sustentvel : Amazone.
2017
En collaboration avec ses ONG partenaires, Swarovski Waterschool publie son programme d'enseignement et d'apprentissage « Drops of Knowledge for Rivers of Change » à l’échelle mondiale sur le site Web de Swarovski Waterschool.
2018
Lancement du documentaire Waterschool sur Netflix, qui salue les efforts de Swarovski Waterschool en retraçant les expériences de plusieurs jeunes étudiantes qui vivent au bord de six des principaux fleuves de la planète.
2021
Swarovski Waterschool lance son projet expérimental à Sydney, en Australie, avec les partenaires locaux Earthwatch Australia et Kids Teaching Kids. Cela marque une étape majeure pour Waterschool, qui est désormais active sur six continents.

Les innovations du cristal Swarovski
Title:2003
Swarovski reçoit la certification OEKO-Tex 100 pour les composants de ses cristaux, laquelle atteste de la sécurité humaine et écologique, tant au niveau des produits que des sites de production.
2007
Lancement du programme CLEAR, composé d'un ensemble de critères structurés par catégorie de produits, qui répertorie toutes les substances réglementées et interdites à prendre en compte. Il s'agit là d'une composante essentielle qui s'applique à l'ensemble des spécifications de nos produits.
2009
Grâce à des formules innovantes brevetées, Swarovski introduit des cristaux de couleur rouge, comme « Grenat » et « Indian Siam », sans cadmium*.
2012
Lancement du programme Advanced Crystal, qui réduit radicalement la teneur en plomb à un maximum de 90 ppm (particules par million), sans compromettre la brillance et la qualité visuelle de nos cristaux.
2017
Advanced Crystal est consolidé pour intégrer des formules pionnières qui répondent aux normes environnementales les plus strictes. Les niveaux de plomb sont davantage réduits, à un maximum de 40 particules par million, faisant de Swarovski le leader de l'industrie du cristal sans plomb*.

Une architecture durable
Title:2010
En Suisse, le nouvel immeuble de bureaux (Mannedorf) répond à la norme suisse Minergie (basse consommation). C'est la structuration intégrée de la façade, de l'ingénierie des techniques du bâtiment et des systèmes thermo-actifs qui a rendu cela possible. Les exigences en matière d'isolation d’air et de température, de gestion de la lumière naturelle, de chauffage, d'utilisation de verre absorbant, de distribution de chaleur et de ventilation contrôlée ont notamment été respectées.
2018
Inauguration et ouverture de la Manufaktur (ainsi que du Campus 311), notre installation de prototypage rapide à la pointe de la technologie, conçue de manière durable. La création de cet espace de 7 000 m2, issue d'une collaboration entre architectes norvégiens de Snhetta, vise à stimuler la créativité et l'imagination. Le bâtiment de la Manufaktur illustre notre engagement à innover dans une optique de développement durable. Pour preuve, il a obtenu la certification LEED Or (Leadership in Energy and Environmental Design).

Swarovski Foundation
Title:2013
La Fondation Swarovski est instituée, se fondant sur cinq générations de philanthropie et de dons caritatifs.
2017
Swarovski Foundation Centre for Learning est inauguré au Design Museum. Il propose un espace pour l'enseignement du design et rassemble jusqu'à 40 000 étudiants par an.
2021
Swarovski Foundation Nouveau programme mondial de subventions, Creatives for Our Future est conçu avec les recommandations du Bureau des Nations unies pour les partenariats, dans le but d'identifier et d'accélérer la prochaine génération de têtes de file créatives en matière de durabilité.

Responsabilité envers la chaîne d'approvisionnement
Title:2014
Lancement de l'initiative d'approvisionnement responsable, un programme axé sur notre chaîne de fournisseurs externes qui perdure à ce jour. L'approvisionnement responsable exige de surveiller les performances de nos fournisseurs et de les aider à respecter nos normes socio-environnementales dans leurs usines de production.

L'innovation durable
Title:2018
L'Atelier Swarovski lance une collection historique : sa première ligne de bijouterie fine confectionnée en or issu du commerce équitable, de Swarovski Created Diamonds et d'émeraudes créées en laboratoire.
2022
Composée de cristaux Swarovski ravivés et de 90% de métaux recyclés, la famille Fluenta (lancée pour la saison automne-hiver 2022) est notre toute première collection écoresponsable. Elle vise à revaloriser nos précieuses ressources, plutôt que de consommer de nouvelles matières premières, avec la volonté de réduire nos émissions de CO2 et notre empreinte environnementale.

Le pouvoir du soleil
Title:2014
Un système d'eau chaude à énergie solaire est installé sur le toit de notre usine de Pune, en Inde.
2018
Installation photovoltaïque de 1 400 kWp à Marigot, Thaïlande.
2022
Swarovski finalise l'installation d'un système photovoltaïque de 300 kWp sur le toit de ses infrastructures à Wattens.

Évaluation de notre impact
Title:2019
Swarovski publie une étude révolutionnaire en partenariat avec Trucost (qui fait partie de SP Global), qui démontre l'impact du cristal Swarovski sur l'environnement. Les conclusions révèlent que le cristal Swarovski a un coût environnemental inférieur à celui des autres matériaux de joaillerie.
2021
Swarovski réalise sa première analyse environnementale approfondie du cycle de vie (Life Cycle Assessement) de ses 5 articles les plus vendus. Les conclusions de cette évaluation mettent en évidence les problématiques que nous devons résoudre pour réduire notre impact négatif sur l'environnement.

Un nouveau départ
Title:Swarovski intègre pleinement la durabilité au sein de Swarovski Crystal Business, amorçant ainsi la plus grande transformation jamais connue par notre entreprise. Nous avons donc pu nous préparer aux défis de l'avenir et renforcer notre engagement à l'égard de notre vision, de notre stratégie et de nos programmes de durabilité.

Limiter le réchauffement climatique
Title:2021
Swarovski adhère à l’initiative Science Based Targets (SBTi) afin d’adopter une approche éprouvée de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et s’engage à réduire de 47% les émissions de GES directes (scope 1) et à énergie indirectes (scope 2) et de 28% les autres émissions indirectes (scope 3) d’ici 2030. Cela représente un changement majeur dans le mode de fonctionnement de notre entreprise verticalement intégrée.
2022
À compter de cette année, tous nos sites de fabrication asiatiques s’approvisionneront en électricité 100% renouvelable générée par des centrales photovoltaïques et des parcs éoliens locales, par le biais de certificats d’énergies renouvelables. Cet effort nous permet de diminuer substantiellement nos émissions de niveau 2.

Rendre notre impact et nos avancées publics
Title:Dans le cadre de notre engagement pour une meilleure transparence sur nos impacts économiques, environnementaux et sociaux, nous abandonnons le rapport biennal au profit d'un rapport de durabilité annuel.