O nosso longo legado de sustentabilidade
Title:investindo permanentemente na preservação do ambiente e com vista a ter um impacto positivo nas comunidades locais e globais.
Responsabilidade social
Title:1900
Fundação do Swarovski Music Club e do Swarovski Cycling Club. Originalmente criados para as atividades da empresa, os clubes tornaram-se rapidamente acessíveis a todos os habitantes da cidade. Daniel Swarovski era um membro ativo em ambos os clubes.
1908-1909
A 25 de julho de 1902, Daniel Swarovski torna-se membro do conselho da localidade de Wattens. Em 1908, foi eleito presidente do conselho da localidade e em 1909, apenas um ano depois, começa a construção de um novo tubo de distribuição de água para fornecer água potável à aldeia.
1909
Após a mudança de muitos trabalhadores da empresa, assim como dos seus familiares, a velha escola de Wattens tornou-se demasiado pequena para acomodar todas as crianças. Marie Swarovski, esposa de Daniel, doa o terreno para a construção de uma nova escola.
1959
A Swarovski oferece cursos de formação específicos que abordam oito áreas profissionais diferentes, incluindo a lapidação de cristais: o único do género na Áustria.
1960
É criado o “The Daniel and Marie Swarovski Trust”, que atribui bolsas de estudo a estudantes com as melhores notas e oriundos de famílias de baixos rendimentos da região do Tirol.
1978
É criada uma "Escola Profissional" no local, de forma a garantir que os aprendizes recebem bases sólidas para aplicarem as suas competências e aptidões no local de trabalho. A Swarovski é uma das poucas empresas na Áustria a ter este tipo de escola.
Aproveitar o poder da água
Title:1907
É construída a Ausserachen, a primeira grande central hidroelétrica da empresa. As três turbinas Pelton fornecem “Energia Swarovski” limpa às máquinas de lapidação, iluminação nas áreas de trabalho, bem como às grandes áreas de Wattens e às comunidades de montanhas vizinhas.
1951
A central hidroelétrica de Ausserachen sofre melhorias para fornecer uma potência de 750 kW.
1961
Uma procura cada vez maior de energia limpa leva à construção da central elétrica de Innerachen, com uma potência de 2200 kW fornecida por duas turbinas Francis.
1983
É construída a central hidroelétrica de Wattenbach, em colaboração com a fábrica de papel de Wattens. Esta central produz, em média, 57 GWh por ano.
1984
Com a turbina Pelton de bocal duplo, a capacidade normal da estação elétrica de Innerachen aumenta para, aproximadamente, 1,35 GWh por ano.
1995
Vista como um projeto modelo para a produção de energia amiga do ambiente nos Alpes, a estação elétrica de “Haneburger” inicia as suas operações. Desde então, tem fornecido cerca de 18,5 GWh por ano.
2001
Todas as centrais elétricas da Swarovski são oficialmente reconhecidas como produtoras de "energia ecológica" certificada pelas autoridades austríacas.
Uma casa para todos
Title:1947
É colocada a primeira pedra do novo complexo habitacional da empresa em “Kreuzbichl” (uma colina perto de Wattens). A sua construção ficou concluída em 1950. Até esta data, muitos outros projetos habitacionais foram realizados.
1948
Um gabinete de ação social, pertencente à empresa, é criado para tratar das questões financeiras e sociais dos trabalhadores. A nossa política de habitação oferecia créditos à habitação com juros reduzidos, ajuda na aquisição de materiais para a construção de habitações e apoio para emergências financeiras.
1951
É iniciada/concluída a construção de dois complexos residenciais para os funcionários da Swarovski Optik em Absam e para os funcionários da Swarovski em Volders, na Áustria.
1952
É iniciada/concluída a construção de um complexo residencial adicional para funcionários da Swarovski em Fritzens, na Áustria.
2005
É organizada uma cerimónia de inauguração de 58 novas casas geminadas para funcionários. Este projeto ajuda os funcionários a alugarem ou comprarem uma habitação a preços razoáveis.
Um recurso precioso
Title:1970
A primeira torre de refrigeração para arrefecimento dos compressores de ar comprimido entra em funcionamento. Esta infraestrutura reduziu em cerca de 90% o consumo de água usada para o arrefecimento.
1978-1982
A unidade de purificação de águas residuais começa a funcionar, purificando toda a água que sai da unidade de produção 1. Um conjunto de iniciativas posteriores alargou a purificação da água à unidade de produção 2, alargando igualmente a capacidade da unidade de purificação e dividindo a água de processo em água de polimento e água de circulação para a lapidação
Un air plus propre
Title:1984
Pour ses besoins en chauffage, Swarovski importe du fioul à faible teneur en soufre d'Allemagne. Cette décision augmente considérablement ses frais généraux annuels (de l'équivalent de 210 000 euros aujourd'hui), mais permet de réduire les émissions de dioxyde de soufre de 60 tonnes. De ce fait, l'entreprise se voit décerner le prix environnemental « Green Branch » par le gouvernement de l'État fédéral du Tyrol.
1990
Swarovski opte pour le gaz naturel. Désormais, le gaz remplace le fioul pour le chauffage et la fonte des cristaux, ce qui permet de réduire les émissions de CO2 de 30 %.
1996
Le service de production de verre s'équipe de nouveaux filtres à poussière spéciaux et d'un nouveau système d'extraction. Ces investissements réduisent les émissions, la pollution et limitent les risques pour la santé des ouvriers au-delà des contraintes légales.
Swarovski Waterschool
Title:2000
La première Swarovski Waterschool ouvre ses portes dans le parc national de Hohe Tauern en Autriche, au cœur du bassin du Danube. Un programme éducatif est présenté, sensibilisant les enfants et les jeunes adultes sur l'importance et la rareté de l'eau.
2006
Premier projet hors d'Autriche, la Swarovski Waterschool India est inaugurée aux abords du parc national de Keoladeo au Rajasthan, dans le bassin du Gange.
2008
Swarovski Waterschool opère dans six régions longeant le fleuve Yangtze en Chine, et dans 20 localités du district de Kanungu en Ouganda.
2014
Swarovski Waterschool s'installe dans l'État du Para, au nord du Brésil, et se concentre sur la protection de l'eau et de l'environnement par le biais d'un apprentissage participatif à l'école et au sein de la communauté.
2016
Trois projets expérimentaux sont mis en œuvre avec différentes organisations pour valoriser les réserves d'eau locales. National Great Rivers Research and Education Center : Fleuve Mississippi ; Fondation Raks Thai ; Bassin du fleuve Chao Praya ; Fundao Amazonas Sustentvel : Amazone.
2017
En collaboration avec ses ONG partenaires, Swarovski Waterschool publie son programme d'enseignement et d'apprentissage « Drops of Knowledge for Rivers of Change » à l’échelle mondiale sur le site Web de Swarovski Waterschool.
2018
Lancement du documentaire Waterschool sur Netflix, qui salue les efforts de Swarovski Waterschool en retraçant les expériences de plusieurs jeunes étudiantes qui vivent au bord de six des principaux fleuves de la planète.
2021
Swarovski Waterschool lance son projet expérimental à Sydney, en Australie, avec les partenaires locaux Earthwatch Australia et Kids Teaching Kids. Cela marque une étape majeure pour Waterschool, qui est désormais active sur six continents.
Les innovations du cristal Swarovski
Title:2003
Swarovski reçoit la certification OEKO-Tex 100 pour les composants de ses cristaux, laquelle atteste de la sécurité humaine et écologique, tant au niveau des produits que des sites de production.
2007
Lancement du programme CLEAR, composé d'un ensemble de critères structurés par catégorie de produits, qui répertorie toutes les substances réglementées et interdites à prendre en compte. Il s'agit là d'une composante essentielle qui s'applique à l'ensemble des spécifications de nos produits.
2009
Grâce à des formules innovantes brevetées, Swarovski introduit des cristaux de couleur rouge, comme « Grenat » et « Indian Siam », sans cadmium*.
2012
Lancement du programme Advanced Crystal, qui réduit radicalement la teneur en plomb à un maximum de 90 ppm (particules par million), sans compromettre la brillance et la qualité visuelle de nos cristaux.
2017
Advanced Crystal est consolidé pour intégrer des formules pionnières qui répondent aux normes environnementales les plus strictes. Les niveaux de plomb sont davantage réduits, à un maximum de 40 particules par million, faisant de Swarovski le leader de l'industrie du cristal sans plomb*.
Une architecture durable
Title:2010
En Suisse, le nouvel immeuble de bureaux (Mannedorf) répond à la norme suisse Minergie (basse consommation). C'est la structuration intégrée de la façade, de l'ingénierie des techniques du bâtiment et des systèmes thermo-actifs qui a rendu cela possible. Les exigences en matière d'isolation d’air et de température, de gestion de la lumière naturelle, de chauffage, d'utilisation de verre absorbant, de distribution de chaleur et de ventilation contrôlée ont notamment été respectées.
2018
Inauguration et ouverture de la Manufaktur (ainsi que du Campus 311), notre installation de prototypage rapide à la pointe de la technologie, conçue de manière durable. La création de cet espace de 7 000 m2, issue d'une collaboration entre architectes norvégiens de Snhetta, vise à stimuler la créativité et l'imagination. Le bâtiment de la Manufaktur illustre notre engagement à innover dans une optique de développement durable. Pour preuve, il a obtenu la certification LEED Or (Leadership in Energy and Environmental Design).
Ίδρυμα Swarovski
Title:2013
Ιδρύεται το Ίδρυμα Swarovski, βασισμένο σε πέντε γενιές φιλανθρωπίας και φιλανθρωπικής προσφοράς.
2017
Το Κέντρο Εκμάθησης του Ιδρύματος Swarovski εγκαινιάζεται στο Μουσείο Design, παρέχοντας χώρο για την εκπαίδευση στον τομέα του σχεδίου και συγκεντρώνοντας έως και 40.000 μαθητές κάθε χρόνο.
2021
Ίδρυμα Swarovski: Το πρόγραμμα «Creatives for Our Future» είναι ένα νέο παγκόσμιο πρόγραμμα επιχορήγησης που σχεδιάστηκε με την καθοδήγηση του Γραφείου Συνεργασιών των Ηνωμένων Εθνών, για τον εντοπισμό και την επιτάχυνση της επόμενης γενιάς δημιουργικών ηγετών στον τομέα της βιωσιμότητας.
Υπευθυνότητα στην αλυσίδα εφοδιασμού
Title:2014
Έναρξη της πρωτοβουλίας υπεύθυνης προμήθειας, ένα πρόγραμμα που επικεντρώνεται στην εξωτερική αλυσίδα εφοδιασμού μας και συνεχίζεται μέχρι σήμερα. Η υπεύθυνη προμήθεια περιλαμβάνει την παρακολούθηση των επιδόσεων των προμηθευτών και την υποστήριξή τους για τη διαχείριση των κοινωνικοπεριβαλλοντικών συνθηκών στις εγκαταστάσεις παραγωγής τους.
Βιώσιμη καινοτομία
Title:2018
Το Atelier Swarovski παρουσιάζει μια κολεξιόν ορόσημο: τα πρώτα κοσμήματα που χρησιμοποιούν χρυσό Fair Trade, Swarovski Created Diamonds και σμαράγδια παρασκευασμένα στο εργαστήριο.
2022
Φτιαγμένη από αναγεννημένα κρύσταλλα Swarovski (και 90% ανακυκλωμένο μέταλλο βάσης, η σειρά Fluenta κυκλοφόρησε το ΦΧ22) είναι η πρώτη μας συλλογή με σημείο αναφοράς τη βιωσιμότητα. Χρησιμοποιεί εκ νέου πολύτιμους πόρους αντί να καταναλώνει νέες πρώτες ύλες, με αποτέλεσμα τη μείωση του CO2 και του περιβαλλοντικού αποτυπώματος.
Η δύναμη του Ήλιου
Title:2014
Ένα ηλιακό σύστημα ζεστού νερού εγκαθίσταται στο εργοστάσιό μας στο Pune της Ινδίας.
2018
Φωτοβολταϊκή εγκατάσταση 1400 kWp στο Marigot της Ταϊλάνδης
2022
Η Swarovski ολοκληρώνει την εγκατάσταση ενός φωτοβολταϊκού συστήματος 300 kWp στην ταράτσα των εγκαταστάσεών της στο Wattens.
Αξιολογώντας τον αντίκτυπό μας
Title:2019
Η Swarovski δημοσιεύει μια πρωτοποριακή μελέτη σε συνεργασία με την Trucost (μέρος της SP Global), η οποία δείχνει τον αντίκτυπο που έχει το κρύσταλλο Swarovski στο περιβάλλον. Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν ότι το κρύσταλλο Swarovski δημιουργεί χαμηλότερη περιβαλλοντική επιβάρυνση από άλλα υλικά κοσμημάτων.
2021
Η Swarovski διεξάγει την πρώτη πλήρη περιβαλλοντική Αξιολόγηση Κύκλου Ζωής (LCA) που καλύπτει 5 από τα είδη μας με τις υψηλότερες πωλήσεις. Τα αποτελέσματα της LCA εντοπίζουν τα κύρια σημεία που πρέπει να αντιμετωπίσουμε προκειμένου να μειώσουμε τον αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον.
Μια νέα αρχή
Title:Η Swarovski ξεκινάει τον μεγαλύτερο μετασχηματισμό που έχει συντελεστεί ποτέ στην επιχείρησή μας, ενσωματώνοντας πλήρως την αειφορία στο πλαίσιο της Swarovski Crystal Business. Αυτό μας έδωσε τη δυνατότητα να προετοιμαστούμε για τις προκλήσεις του μέλλοντος και να ενισχύσουμε τη δέσμευσή μας με σημείο αναφοράς το όραμα, τη στρατηγική και τα προγράμματά μας για τη βιωσιμότητα.
Μετριάζοντας την υπερθέρμανση του πλανήτη
Title:2021
Η Swarovski εντάσσεται στην επιστημονική πρωτοβουλία Science Based Targets (SBTi) που στοχεύει στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και δεσμεύεται να μειώσει τις απόλυτες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου των πεδίων 1 και 2 κατά 47% και του πεδίου 3 κατά 28%, έως το 2030. Αυτό συνιστά μια ουσιαστική αλλαγή στον τρόπο με τον οποίο λειτουργεί η κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρησή μας
2022
Από φέτος, όλες οι εγκαταστάσεις παραγωγής μας στην Ασία λειτουργούν με 100% ανανεώσιμη ηλεκτρική ενέργεια από φωτοβολταϊκούς σταθμούς παραγωγής ενέργειας και αιολικά πάρκα στην περιοχή, μέσω Πιστοποιητικών Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας. Αυτή η προσπάθεια μας επιτρέπει να μειώνουμε αισθητά τις εκπομπές μας στο πεδίο 2.
Αποκαλύπτουμε τον αντίκτυπο και την πρόοδό μας
Title:Στα πλαίσια της δέσμευσής μας για ενισχυμένη διαφάνεια όσον αφορά τις οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές επιπτώσεις μας, προχωράμε από την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας ανά διετία στην υποβολή ετήσιων εκθέσεων βιωσιμότητας.