Glamouröse Show
Title:
Der hypnotische Charme von Kristallen wird auf der weltweit größten Theaterbühne zum Leben erweckt – dank der Zusammenarbeit von Jean Paul Gaultier und Swarovski. Berlins angesagteste neue Show Falling | In Love ist eine außergewöhnliche Explosion von Farben, die vom Pariser Stardesigner kuratiert wurde. Dabei lassen über 100 Millionen Swarovski Kristalle die visionäre Brillanz des Designers erstrahlen.
„Swarovski makes the world sparkle“
Title:
Jean Paul Gaultier
水晶簾幕
Title:
舞台簾幕由三千多公尺長的精美 Swarovski 水晶組合而成,是眾所矚目的焦點。這些作品原本是為奧斯卡 (Oscars®) 典禮所設計的,現在經過重新創作組合,為舞台布景加入永續發展的元素。同時,世界上最大的 Swarovski 水晶作品也是本次表演的主角之一。重達 180 公斤,1 公尺高的切面反映出燦爛耀眼的光芒,展現歌舞表演令人如痴如醉的魔法。
Swarovski 有史以來最大的水晶讓 Friedrichstadt-Palast Berlin 舞台更璀璨奪目
謝幕
走進後台,了解 Jean Paul Gaultier 的獨特才華如何結合 Swarovski 無與倫比的閃亮魅力,創造繪聲繪色的 Falling I In Love。
派對首飾首選
Matrix
Title:Subtitle:
An expression of expertly executed savoir-faire, our mesmerizing Matrix family combines classic cuts with vibrant colors to create essential pieces that inspire and impress.