„Es begeistert mich zutiefst, wenn Licht auf Kristall trifft.“
Title:James Turrell, Künstler
Subtitle:
Es ist zwar ein guter Standard für den Alltag, aber diese goldene Regel wird sofort verworfen, wenn man einen Raum von Künstler James Turrell betritt. Beim Eintreten werden Sie sofort die klare und brillante Qualität der Farben bemerken. Wenn Sie sich dort etwas länger aufhalten, werden Sie spüren, wie sich Ihr Blick weitet und vertieft. Das Licht, das vor nur wenigen Momenten ein sattes Orange war, wird zu einem diffusen, sanft-blassen Lila. Die Wände verschwinden in einem Nebel, der gar nicht existiert. Zugleich schimmern die Konturen in kontrastierenden Farben, werden schärfer und verschmelzen dann wieder mit der Wand. Wenn Sie sich umdrehen, stehen Sie vor einer Wand, von der Sie wissen dass sie weiß ist, und doch erstrahlt sie nun in Grün, Rot und Blau.
Die Effekte des Lichts, das im Kristall gebrochen wird und in Spektralfarben leuchtet, hat die Besucher der Swarovski Kristallwelten schon seit ihrer Eröffnung im Jahr 1995 fasziniert. Die neue Wunderkammer enthüllt eine abstrakte und zugleich greifbare Wahrnehmung des Lichts. Carla Rumler, Kuratorin der Swarovski Kristallwelten, meint Folgendes zur neuesten Ergänzung der inzwischen 18 Wunderkammern: „Wenn Sie offen für die enorme Kraft sind, die Licht in sich trägt, dann wird Sie Umbra sowohl emotional als auch physisch bewegen.“
Die Effekte des Lichts, das im Kristall gebrochen wird und in Spektralfarben leuchtet, hat die Besucher der Swarovski Kristallwelten schon seit ihrer Eröffnung im Jahr 1995 fasziniert. Die neue Wunderkammer enthüllt eine abstrakte und zugleich greifbare Wahrnehmung des Lichts. Carla Rumler, Kuratorin der Swarovski Kristallwelten, meint Folgendes zur neuesten Ergänzung der inzwischen 18 Wunderkammern: „Wenn Sie offen für die enorme Kraft sind, die Licht in sich trägt, dann wird Sie Umbra sowohl emotional als auch physisch bewegen.“
기타 크리스털 월드 체험
크리스털 월드의 여름
Title:
이번 여름, Swarovski 크리스털 월드(Swarovski Kristallwelten)는 이번 시즌의 정신을 반영하기 위한 특별 이벤트 프로그램으로 이번 시즌을 기념할 예정입니다. 이 다양한 체험 시리즈는 표준 일일 티켓 가격에 포함되어 있습니다. 모든 연령대가 매력을 느낄 수 있도록 기획하였으며, 기쁨과 경이로움이 더욱 고조될 수 있도록 기획하였습니다.
Nove dvorane čudes
Title:
V Svetove kristalov Swarovski sta prispeli dve novi dvorani čudes, ki ju je oblikoval nagrajeni umetnik Rafael Lozano-Hemmer. Vsak prostor ponuja edinstveno doživetje, ki z zvokom, svetlobo in gibanjem raziskuje povezave med kristali in ljudmi. Emotivno, interaktivno in bleščeče s Swarovski savoir-faire.
Svet Swarovski
Z oceanom navdahnjen nakit
Title:Naše nove družine nakita so čudovita umetniška dela s kristalnimi biseri Swarovski ter paleto modrih in zelenih kristalov Swarovski.
Poročni nakit in dodatki
Title:Zaljubite se v čudovite vzorce, prežete s sijajem kristalov. Od subtilnega sijaja do popolnega glamurja – to je kos, ki dopolnjuje vsak poročni slog in si zasluži mesto na vašem seznamu poročnih dodatkov.