Ons langdurige duurzaamheidserfgoed
Title:en investeren continu om het milieu te beschermen en een positieve impact op wereldwijde en lokale gemeenschappen te hebben.
Maatschappelijk verantwoord
Title:1900
De Swarovski Music Club en de Swarovski Cycling Club worden opgericht. De clubs waren oorspronkelijk opgericht voor bedrijfsactiviteiten, maar werden snel daarna voor iedereen toegankelijk. Daniel Swarovski was actief lid van beide clubs.
1908-1909
Op 25 juli 1902 wordt Daniel Swarovski lid van de lokale gemeenteraad van Wattens. In 1908 wordt hij verkozen tot hoofd van de lokale gemeenteraad en slechts een jaar later, in 1909, begon hij de bouw van een nieuwe pijplijn die water aan het dorp leverde.
1909
Na de verhuizing van verschillende medewerkers en hun gezinnen wordt de oude school in Wattens te klein voor alle kinderen. Marie Swarovski, de vrouw van Daniel, doneert bouwgrond voor een nieuwe school.
1959
Swarovski biedt speciale trainingen aan waarin acht professionele onderwerpen aan bod komen, waaronder het slijpen van kristal: de enige in zijn soort in Oostenrijk.
1960
‘The Daniel and Marie Swarovski Trust’ wordt opgericht en biedt beurzen voor studenten die hoge cijfers halen en uit families met lage inkomens die uit Tirol komen.
1978
Een praktijkschool wordt op locatie opgericht om ervoor te zorgen dat de stages een goede basis vormen voor vaardigheden op de werkvloer. Swarovski is een van de weinige bedrijven in Oostenrijk die een dergelijke school heeft.
De kracht van water benutten
Title:1907
De bouw van de Ausserachen, de eerste grote waterkrachtcentrale van het bedrijf, wordt afgerond. De drie Peltonturbines leveren groene ‘Swarovski Power’ aan slijpmachines, verlichting in werkruimten evenals in grote delen van Wattens en de omliggende berggemeenschappen.
1951
De Ausserachen-waterkrachtcentrale wordt geüpgraded om een output van 750 KW te leveren.
1961
Een stijgende vraag naar groene stroom leidt tot de bouw van de Innerachen-energiecentrale, met een output van 2200 KW via twee Francisturbines.
1983
De bouw van de Wattenbach-waterkrachtcentrale wordt afgerond, in samenwerking met de papierfabriek in Wattens. Deze centrale produceert gemiddeld 57 GWu per jaar.
1984
Dankzij een extra Peltonturbine met dubbele pijp wordt de standaardcapaciteit van de Innerachen-energiecentrale verhoogd naar zo’n 1,35 GWu per jaar.
1995
De Haneburger-energiecentrale, die wordt beschouwd als een modelproject voor milieuvriendelijke energieproductie in de Alpen, wordt geopend. Sindsdien heeft de centrale zo’n 18,5 GWu per jaar geproduceerd.
2001
Alle Swarovski-energiecentrales worden officieel door de Oostenrijkse overheidsinstanties erkend als producenten van gecertificeerde groene stroom.
Een thuis voor iedereen
Title:1947
De eerste steen voor een nieuwe bedrijfswoning wordt in ‘Kreuzbichl’ (heuvel dicht bij Wattens) gelegd. De bouw werd in 1950 afgerond. Tot op heden zijn er nog meer verschillende woningprojecten gerealiseerd.
1948
Een bedrijfseigen sociale dienst wordt opgericht om de sociale en financiële problemen van medewerkers te verhelpen. Ons huisvestingsbeleid bood woningkrediet met een lage rente, materiële steun voor de bouw van woningen en steun voor financiële noodgevallen.
1951
De bouw van een twee woningcomplexen voor Swarovski Optik-medewerkers in Absam en in Volders (Oostenrijk) gaat van start en wordt afgerond.
1952
De bouw van een extra woningcomplex voor Swarovski-medewerkers in Fritzens in Oostenrijk gaat van start en wordt afgerond.
2005
Er wordt een openingsceremonie gehouden voor 58 nieuwe rijtjeshuizen voor medewerkers. Dit project helpt medewerkers een woning tegen gunstige prijzen te huren of te kopen.
Een kostbare grondstof
Title:1970
De eerste koeltorencirculatie voor de koeling van persluchtcompressors wordt in gebruik gesteld. Dit bespaart zo’n 90% van het water dat nodig is voor koeling.
1978-1982
De afvalwaterzuiveringsinstallatie wordt in gebruik gesteld en zuivert al het water dat afkomstig is uit fabriek 1. Een reeks van daaropvolgende waterzuiveringsinitiatieven werd uitgebreid naar fabriek 2, waarbij het vermogen van de zuiveringsfabriek werd vergroot en het proceswater werd gescheiden in polijstwater en slijpcirculatiewater.
Sauberere Luft
Title:1984
Swarovski importiert schwefelarmes Heizöl nach Deutschland, was die jährlichen Kosten um umgerechnet 210.000 EUR erhöht, aber die Schwefeldioxidemissionen um 60 Tonnen verringert. Dafür wurde das Unternehmen mit dem “Grünen Zweig” ausgezeichnet, einem Umweltpreis vom Land Tirol.
1990
Swarovski setzt auf Erdgas. Von nun an ersetzt Gas das Heizöl bei der Wärmeerzeugung und dem Schmelzen von Kristallen. Dadurch werden entsprechende CO2-Emissionen um 30 % reduziert.
1996
Die Abteilung für Glasherstellung wird mit neuen speziellen Staubfiltern und einem neuen Absaugsystem ausgestattet. Dank dieser Neuheiten konnten Emissionen reduziert, Umweltverschmutzungen verhindert und Gesundheitsrisiken für Beschäftigte minimiert und weit unter den gesetzlichen Grenzwerten gebracht werden.
Swarovski Waterschool
Title:2000
Die erste Swarovski Waterschool öffnet im Nationalpark Hohe Tauern in Österreich, im Einzugsgebiet der Donau. Ein neu eingeführtes Bildungsprogramm klärt sowohl Kinder als auch junge Erwachsene über die Bedeutung und Knappheit des Wassers auf.
2006
Als erstes Projekt außerhalb von Österreich öffnet die Swarovski Waterschool in Indien beim Keoladeo-Nationalpark in Rajasthan, direkt im Gangesbecken.
2008
Die Swarovski Waterschool beginnt ihren Bildungsauftrag in sechs Regionen entlang des Jangtsekiang in China. Außerdem öffnet die Schule in 20 Gemeinden im Kanungu-Distrik in Uganda.
2014
Die Waterschool findet auch im Bundesstaat Para in Nordbrasilien Einzug. Dort tätigt sie Aufklärungsarbeit rund um Wasser und Umwelt, indem partizipatives Lernen in Schulen und Gemeinden zum Einsatz kommt.
2016
Drei Pilotprojekte werden mit verschiedenen Organisationen gestartet, um lokale Wasserquellen aufzuzeigen. NGRREC: Mississippi; Raks Thai Foundation; Chao Phraya Flusseinzugsgebiet; Fundação Amazonas Sustentável: Amazonas.
2017
In Zusammenarbeit mit ihren NGO-Partnern lanciert die Swarovski Waterschool die globale Ausgabe ihrer Lehr- und Lernmaterialien ‘Drops of Knowledge for Rivers of Change’. Zu finden ist das Material auf der Website der Swarovski Waterschool.
2018
Auf Netflix erscheint der Dokumentarfilm ‘Waterschool’, der die Erlebnisse von mehreren jungen Schülerinnen aufzeigt, die entlang sechs der größten Flüsse der Welt leben. Der Dokumentarfilm hebt das Engagement der Swarovski Waterschool hervor.
2021
Die Swarovski Waterschool startet ihr Pilotprojekt in Sydney, Australien, gemeinsam mit den lokalen Partnern Earthwatch Australia und Kids Teaching Kids. Dies ist ein aufregender Meilenstein für die Wasserschule, die nun auf sechs Kontinenten aktiv ist.
Swarovski Kristallinnovationen
Title:2003
Swarovski erhält die OEKO-Tex 100 Zertifizierung für Kristallkomponenten. Hiermit wird sowohl auf menschlicher sowie ökologischer Ebene die Unbedenklichkeit der Produkte sowie Produktionsstätten bestätigt.
2007
Einführung des Programms "CLEAR", das aus einer Reihe von Kriterien besteht, die nach Produktsegmenten gegliedert sind. Alle relevanten eingeschränkten und verbotenen Substanzen werden hier aufgelistet. Dies stellt einen wichtigen Bestandteil aller Produktspezifikationen dar.
2009
Swarovski bringt dank innovativer, patentierter Formeln kadmiumfreie* rote Farbkristalle auf den Markt, darunter “Garnet” und “Indian Siam”.
2012
Das Programm Advanced Crystal wird auf den Markt gebracht. Der Bleigehalt wird drastisch auf maximal 90 ppm (Teile pro Million) gesenkt, ohne dass der brillante Glanz und die optische Qualität unserer Kristalle beeinträchtigt werden.
2017
Es wird verstärkt auf Advanced Crystal gesetzt – mit bahnbrechenden Formeln, welche die strengsten derzeit geltenden Umweltstandards erfüllen. Der Bleigehalt wird weiter reduziert auf maximal 40 ppm, wodurch Swarovski zum Branchenführer bei bleifreiem* Kristall wird.
Nachhaltige Architektur
Title:2010
Das neu errichtete Bürogebäude (Männedorf) in der Schweiz erfüllt den Schweizer Minergie-Standard (Niedrigenergie). Ermöglicht wird dies durch die integrierte Strukturierung der Fassade, die Gebäudetechnik und die thermoaktiven Systeme. Vor allem wurden die Anforderungen an Luftdichtheit, Tageslichtnutzung, Heizung, Wärmedämmung, wärmeabsorbierendes Glas, Wärmeverteilung und kontrollierte Lüftung erfüllt.
2018
Wir feiern die Einweihung und Eröffnung der "Manufaktur" (gemeinsam mit dem "Campus 311"). Es handelt sich hier um unsere hochmoderne, nachhaltig entworfene Rapid-Prototyping-Anlage. Das Design dieses 7.000 m² großen Raums soll Kreativität und Phantasie fördern. Der Raum wurde in Zusammenarbeit mit dem norwegischen Architekturbüro Snøhetta entworfen. Das Gebäude der Manufaktur demonstriert unser Engagement für nachhaltige Innovationen. Es erhielt die goldene LEED-Zertifizierung (Leadership in Energy and Environmental Design).
Swarovski Foundation
Title:2013
Die Swarovski Foundation wird gegründet, aufbauend auf fünf Generationen von Philanthropie und Wohltätigkeit.
2017
Das Swarovski Foundation Centre for Learning wird im Design Museum eröffnet. Es bietet Raum für die Designausbildung und bringt jedes Jahr bis zu 40.000 Lernende zusammen.
2021
Die Swarovski Foundation: Creatives for Our Future ist ein neues globales Stipendienprogramm, das in Zusammenarbeit mit Advisor, dem Büro für Partnerschaften der Vereinten Nationen, entwickelt wurde. Das Ziel ist es, die nächste Generation kreativer Führungskräfte im Bereich der Nachhaltigkeit zu finden und zu fördern.
Verantwortlichkeit innerhalb der Lieferkette
Title:2014
Die Initiative für verantwortungsbewusste Beschaffung wird ins Leben gerufen. Dies ist ein Programm, das sich auf unsere externe Lieferkette konzentriert – und auch heute noch fortgeführt wird. Zur verantwortungsbewussten Beschaffung zählt unter anderem, die Leistung der Lieferanten zu überwachen und sie dabei zu unterstützen, sozio-ökologische Bedingungen in ihren Produktionsstätten zu managen.
サステナブルな革新
Title:2018
Atelier Swarovskiが、フェアトレード・ゴールド、Swarovski Created Diamondsと人工エメラルドを使った画期的な初のファイン・ジュエリー・コレクションを発表。
2022
Swarovskiのリイグナイト・クリスタルとリサイクル地金を90%使用したFluentaシリーズ(2022年秋冬発売)は、サステナビリティを意識した初のコレクションです。新しい原材料を消費する代わりに貴重な資源を再利用するため、二酸化炭素と環境負荷が削減されます。
太陽の力
Title:2014年
インドのプネにあるスワロフスキーの工場に太陽熱利用給湯システムを設置。
2018年
1400kWpの太陽光発電設備をタイのマリゴットに設置。
2022年
スワロフスキーは、ヴァッテンスの施設の屋根の上に300kWpの太陽光発電設備の設置を完了。
スワロフスキーの効果の検証
Title:2019年
スワロフスキーは、Trucost(S&P Global傘下)とのパートナーシップで、スワロフスキー・クリスタルが環境に与える影響を示す先駆的な研究を発表。結果は、スワロフスキー・クリスタルの環境に対するインパクトが他のジュエリー素材よりも低いことを明らかにしました。
2021年
スワロフスキーは、最も売れている5つのアイテムを対象に、初の完全な環境ライフサイクルアセスメント(LCA)を実施。LCAの結果から、環境負荷低減のために取り組むべきホットスポットを特定することができます。
Ein Neuanfang
Title:Swarovski beginnt die bisher größte Transformation für unser Unternehmen und integriert Nachhaltigkeit vollständig in das Swarovski Crystal Business. Damit konnten wir uns auf die Herausforderungen der Zukunft vorbereiten und unser Engagement für unsere Vision, Strategie sowie Programme im Hinblick auf Nachhaltigkeit verstärken.
Eindämmung der Erderwärmung
Title:2021
Als Teil der SBTi (Science Based Target Initiative) hat sich Swarovski zur Reduktion der Treibhausgasemissionen verpflichtet. Bis 2030 sollen die absoluten Scope-1- und Scope-2-Emissionen um 47 %, die Scope-3-Emissionen um 28 % reduziert werden. Dies stellt eine wesentliche Veränderung dar im Hinblick auf die Art und Weise, wie unser vertikal integriertes Unternehmen arbeitet.
2022
Seit diesem Jahr beziehen all unsere asiatischen Produktionsstandorte 100 % erneuerbaren Strom aus Photovoltaikanlagen und Windparks in der Region – über Zertifikate für erneuerbare Energien. Auf diese Weise können wir unsere Scope-2-Emissionen deutlich reduzieren.
Offenlegung unserer Fortschritte und unseres Einflusses
Title:Im Rahmen unseres Bestrebens nach mehr Transparenz in Bezug auf unsere wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Einflüsse werden wir unseren Nachhaltigkeitsbericht nicht mehr alle zwei Jahre, sondern jährlich veröffentlichen.